Transcript Serie CP96
Cilindri ISO15552 ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125 • Scanalature a sezione circolare e CNOMO su tutti e quattro i lati. • Il sensore può essere fatto scorrere all'interno. • Peso ridotto grazie all'alleggerimento delle testate • E' possibile montare il microsensore D-M9 Cilindro ISO con tubo profilato Cilindro ISO Serie CP96 Serie C96 Novità Cilindro a basso attrito Novità Cilindro con stelo antirotazione Cilindro con stelo antirotazione Confronto dei pesi C95/C96 (Tipo base ø100-corsa 100) 7.0 6.0 5.0 4.0 3.0 2.0 1.0 0.0 6.29 Riduzione del 24% Peso (kg) Peso (kg) Confronto dei pesi CP95/CP96 4.76 CP95 CP96 Confronto dei modelli 7.0 6.0 5.0 4.0 3.0 2.0 1.0 0.0 (Tipo base ø100-corsa 100) 5.70 Riduzione del 21% 4.49 C95 C96 Confronto dei modelli Varianti della serie Serie Funzione Serie CP96 Doppio effetto Standard Serie CP96K Standard/ Stelo antirotazione Novità Serie C96 Doppio effetto Standard Serie C96K Standard/ Stelo antirotazione Serie C96Y Cilindro a basso attrito Doppio effetto Novità Novità Doppio effetto Doppio effetto Tipo Stelo semplice Senza lubrificazione Stelo passante Senza lubrificazione Stelo semplice Senza lubrificazione Stelo passante Senza lubrificazione Stelo semplice Senza lubrificazione Stelo passante Senza lubrificazione Stelo semplice Senza lubrificazione Stelo passante Senza lubrificazione Stelo semplice Senza lubrificazione Base Anello magnetico integrato Soffietto protezione stelo Diametro (mm) 32, 40, 50, 63 80, 100, 125 32, 40, 50, 63 80, 100 32, 40, 50, 63 80, 100, 125 32, 40, 50, 63 80, 100 32, 40, 50, 63 80, 100, 125 Serie CP96/C96 CAT.EUS20-204B-IT Cilindro ISO con tubo profilato Serie CP96 CP96 ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125 55-C96 C96Y C96K C96 55-CP96 CP96K A norma ISO 15552 Design profilo con tiranti interni Novitá Ampliamento opzioni disponibili Sensori • Nuovo tipo con stelo antirotazione (stelo semplice/stelo passante)! • 9 nuove esecuzioni speciali! Varianti Tipo Funzione Stelo semplice soffietto protezione stelo Diametro (mm) Senza lubrificazione Doppio effetto Standard/Stelo antirotazione Serie CP96K Anello magnetico incorporato 32, 40, 50, 63 80, 100, 125 Stelo passante Senza lubrificazione Stelo semplice Senza lubrificazione Doppio effetto Stelo passante Simple Specials Esecuzioni speciali Standard Serie CP96 Base 32, 40, 50, 63 80, 100 Senza lubrificazione Precauzioni Serie 1 Cilindro ISO con tubo profilato Serie CP96 Migliore capacità di ammortizzo del fine corsa Cilindro pneumatico Compatto e leggero Una speciale guarnizione flottante dell'ammortizzo, oltre all'efficacia dello smorzamento, offre una pronta risposta nella fase di spunto. Peso ridotto grazie a una modifica nella configurazione della testata. Novità Nuovo tipo con stelo antirotazione θ θ 5 Precisione antirotazione Diametro ø32 a ø63 ø80, ø100 4 θ ±0.5° ±0.3° 3 1 Novità Versione con soffietto protezione stelo. 2 Maggiore precisione di montaggio L'alta precisione delle testate e dei dadi dei tiranti, assicurano un facile assemblaggio ed una elevata durata del cilindro. Ridotta flessione dello stelo Grazie alla boccola guida stelo maggiorata ed all'anello di guida del pistone. [Differenze tra la serie CP96 e la serie CP95] 2 1 Diametro stelo ø 25 mm per cilindro ø100 2 Il dado d'estremità stelo può essere avvitato fino al punto di riferimento teorico. 2 Punto di riferimento teorico 3 I dadi dei tiranti sono stati modificati per aderire alla norma ISO 15552 (ø80 a ø125) 4 Il trattamento di verniciatura superficiale viene evitato per motivi ambientali. 5 Si utilizza un materiale sinterizzato a base di ferro per la bussola (ø32 a ø100) 5 ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125 Facile regolazione della vite d'ammortizzo fine corsa 55-CP96 4 CP96K CP96 Attacco C96K C96 Regolazione della vite di ammortizzo tramite chiave a brugola. Inoltre, la valvola d'ammortizzo è stata incassata in modo che non sporga dalla testata. Montaggio del sensore C96Y Il sensore può essere fatto scorrere all'interno della scanalatura. (distanziale e squadretta di montaggio sensore necessarie per la Serie CP95). Scanalature a sezione circolare e CNOMO su tutti e quattro i lati. Scanalature CNOMO 55-C96 Superficie di montaggio sensore Il sensore può essere fatto scorrere all'interno. Montaggio possibile dalla testata anteriore e posteriore. Sensori Vite di montaggio sensore Scanalatura per il sensore tipo D-M9, A9∗ ∗ Le serie D-M9V, A9V non possono essere Sensore montate. -XA -XB6 -XC4 -XC7 -XC10 -XC11 -XC22 -XC35 -XC68 Specifiche Cambi di forma dell’estremità stelo Cilindro resistente alle alte temperature (–10 a 150°C) Con raschiastelo per ambienti gravosi Tirante, valvola dell'ammortizzo, dado tirante, in acciaio inox Cilindro doppia corsa/Stelo passante Cilindro doppia corsa/Stelo semplice Guarnizioni in gomma fluorurata Con anello raschiastelo In acciaio inox (con stelo cromato duro) Tipo standard Tipo con stelo antirotazione Stelo Stelo Stelo Stelo semplice passante semplice passante — — 앪 앪 — — 앪 앪 — — 앪 앪 — — 앪 앪 — — — 앪 — — — 앪 — — 앪 앪 — — 앪 앪 — — 앪 앪 Precauzioni Simbolo Simple Specials Esecuzioni speciali Novità Nuove esecuzioni speciali 3 Cilindro ISO: Standard Doppio effetto, Stelo semplice/passante Serie CP96 ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125 Codici di ordinazione CP96SD B 32 100 J W M9BW S Magnetico Esecuzione speciale Anello magnetico incorporato Consultare pagina 6 per maggiori informazioni. Montaggio B L F G C D Base/Senza supporto Piedino Flangia estremità anteriore Flangia estremità posteriore Cerniera maschio posteriore Cerniera femmina posteriore Numero di sensori — S 3 n Diametro 32 40 50 63 80 100 125 32 mm 40 mm 50 mm 63 mm 80 mm 100 mm 125 mm Corsa (mm) Sensore (vedere ”Corsa standard" a pag. 6.) — Senza sensore ∗ Per il modello di sensore applicabile, vedere la tabella qui sotto. ∗ (I sensori sono da ordinare a parte) Soffietto protezione stelo — J JJ K KK 2 pz. 1 pz. 3 pz. ”n“ pz. Senza soffietto protezione In nylon (un'estremità) In nylon (entrambe le estremità) Resistente alle alte temperature (un'estremità) Resist. alle alte temperature (entrambe le estremità) Stelo — W Stelo semplice Stelo passante Sensori applicabili Sensore reed Sensore stato solido Tipo Funzione speciale — Indicazione di diagnostica (LED bicolore) Connessione elettrica LED Sì Grommet Grommet Sì Assente ∗ Simboli lunghezza cavi: 0.5 m········· — 1 m ········· M 3 m ········· L 5 m ········· Z DC 3 fili (NPN) 5 V, 12 V 3 fili (PNP) 2 fili 12 V 3 fili (NPN) 5 V, 12 V 3 fili (PNP) 24 V 2 fili 12 V 3 fili (NPN) 5 V, 12 V 3 fili (PNP) 2 fili 12 V 3 fili — 5V (equiv. a NPN) Grommet Resistente all'acqua (LED bicolore) — Tensione di carico Cablaggio (Uscita) 2 fili 24 V (Esempio) M9NW (Esempio) M9NWM (Esempio) M9NWL (Esempio) M9NWZ 12 V AC Modello di sensore Lunghezza cavi (m) 0.5 1 3 5 — (M) (L) (Z) Connettore pre-cablato M9N M9P M9B M9NW M9PW M9BW M9NA∗∗ M9PA∗∗ M9BA∗∗ — A96 — — — IC — 100 V 100 V max. A93 A90 — — — — — — — IC Relè, PLC — IC — IC — Relè, PLC IC — ∗ I sensori allo stato solido indicati con ”” si realizzano su richiesta. ∗ Sono disponibili molti altri sensori oltre a quelli elencati; per maggiori informazioni, consultare i sensori di guida. ∗ Per maggiori informazioni sui sensori con connettore pre-cablato, vederei sensori di guida. ∗ Tipo D-A9, M9, M9W, M9AL vengono consegnati unitamente al prodotto (ma non assemblati). (Staffa di montaggio sensore è montato solo al momento della spedizione.) ∗∗ Resistente all'acqua sensori tipo può essere montato sui modelli precedenti, ma in tal caso SMC non può garantire la resistenza all'acqua. Consultarsi con tipi di acqua SMC resistente con sopra i numeri di modello. Nota) D-Y59A, Y69A, Y7P, Y7W, Z7, Z80 non possono essere montati sulla serie CP96. Inoltre, D-M9 e A9 non possono essere montati sulle scanalature quadrate della serie CP96. 4 Carico applicabile Cilindro ISO: Standard Doppio effetto, Stelo semplice/passante Serie CP96 Accessori CP96 Accessori montaggio cilindro 햸 햲 CP96K 햴 햳 햹 55-CP96 햴 햵 C96 햶 햷 C96K 햺 햻 C96Y 햽 55-C96 햲 햴 햵 햶 Cerniera Cerniera Cerniera Cerniera femmina maschio femmina post. maschio posteriore posteriore (per acc. ES) post. con (Fornita con (Fornita (Fornita con snodo bullone, con 4 viti) bullone, articolato dispositivo dispositivo di (Fornita di sicurezza sicurezza con 4 viti) e 4 viti) e 4 viti) 햷 햸 햹 햺 햻 Flangia su Controcerniera Cerniera Forcella Forcella estremità 90° angolare maschio femmina ant./post. post. con (ISO 8139) (ISO 8140) (Fornita snodo (Fornita con con 4 viti) articolato bullone e dispositivo di sicurezza) 햽 Giunto snodato 32 L5032 D5032 C5032 DS5032 CS5032 F5032 E5032 ES5032 KJ10D GKM10-20 JA30-10-125 40 L5040 D5040 C5040 DS5040 CS5040 F5040 E5040 ES5040 KJ12D GKM12-24 JA40-12-125 50 L5050 D5050 C5050 DS5050 CS5050 F5050 E5050 ES5050 KJ16D GKM16-32 JA50-16-150 63 L5063 D5063 C5063 DS5063 CS5063 F5063 E5063 ES5063 KJ16D GKM16-32 JA50-16-150 80 L5080 D5080 C5080 DS5080 CS5080 F5080 E5080 ES5080 KJ20D GKM20-40 JAH50-20-150 100 L5100 D5100 C5100 DS5100 CS5100 F5100 E5100 ES5100 KJ20D GKM20-40 JAH50-20-150 125 L5125 D5125 C5125 DS5125 CS5125 F5125 E5125 ES5125 KJ27D GKM30-54 JA125-27-200 5 Simple Specials Esecuzioni speciali Diametro Piedino (Forniti a (mm) coppie con 4 viti) 햳 Precauzioni 햲 Sensori 햷 Serie CP96 Specifiche tecniche Diametro (mm) 32 40 50 63 Funzione 80 100 125 Doppio effetto Fluido Aria 1.5 MPa Pressione di prova Max. pressione d'esercizio 1.0 MPa Min. pressione d'esercizio 0.05 MPa Senza sensore: –20 a 70°C∗ Con sensore: –10 a 60°C∗ Temperatura d'esercizio Lubrificazione Non richiesta (senza lubrificazione) Velocità 50 a 1000 mm/s 50 a 700 mm/s +1.4 +1.8 +2.2 Fino a corsa 250:+1.0 0 , 251 a1000 st: 0 , 1001 a 1500 st: 0 , 1501 a 2000 st: 0 Tolleranza ammissibile corsa Ammortizzo Entrambe le estremità (ammortizzo pneumatico) G 1/8 Attacco G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 3/8 G 1/2 G 1/2 Base, piedino assiale, flangia estremità anteriore, flangia estremità posteriore, cerniera maschio, cerniera femmina, snodo mediano Montaggio ∗ Senza congelamento Corsa standard Corsa minima per montaggio sensori Vedere pag. 19 per la "Corse minima per montaggio sensore". Diametro (mm) Corsa max.∗ Corsa standard (mm) Stelo semplice Stelo passante 32 25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500 2000 40 25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500 2000 50 25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600 2000 63 25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600 2000 80 25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600, 700, 800 2000 100 25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600, 700, 800 2000 125 — 2000 1000 Sono disponibili corse intermedie. ∗ Consultare SMC per corse più lunghe. ∗ ø125 e stelo passante sono prodotti su richiesta. Made to Order Simbolo Esecuzioni su richiesta (Per maggiore informazione consultare pag. 57 a 64.) Accessori specifiche -XA Estremità stelo -XB6 Cilindro resistente alle alte temperature (150°C) Montaggio Base Piedini Flangia testata anteriore Flangia testata posteriore Cerniera Cerniera Snodo maschio femmina mediano Dado d'estremità stelo Con raschiastelo per ambienti gravosi Perno cerniera — — — — — -XC7 Tirante, valvola dell'ammortizzo, dado tirante, in acciaio inox Snodo articolato per stelo pistone -XC10 Cilindro doppia corsa/Stelo passante -XC11 Cilindro doppia corsa/Stelo semplice -XC22 Guarnizioni in gomma fluorurata -XC35 Con anello raschiastelo -XC68 In acciaio inox (con stelo cromato duro) -XC4 Standard Su richiesta Forcella femmina Soffietto protezione stelo — — — — — ∗ Non utilizzare uno snodo articolato (o un giunto snodato) per lo stelo pistone assieme alla cerniera estremità posteriore con snodo articolato (o una cerniera angolare estremità posteriore con snodo articolato). Combinazioni di opzioni X disponibili per l'ordinazione Simbolo -XA -XB6 Nota 1) -XC7 -XC22 — -XA -XB6 Nota 1) -XC7 -XC22 -XC68 : Combinazione possibile. —: Combinazione non possibile Nota 1) Solo per il modello senza magnete. Se si desidera ordinare una combinazione di opzioni non Simple Special, aggiungere le opzioni X in ordine alfabetico alla fine del codice, ad esempio: XC7C22. 6 Cilindro ISO: Standard Doppio effetto, Stelo semplice/passante OUT Forza di spinta teorica IN Serie CP96 Energia cinetica ammissibile (N) 50 63 80 100 125 20 20 25 25 32 0.5 0.6 0.7 0.8 10000 0.9 1.0 804 OUT 804 161 241 322 402 482 563 643 724 IN 691 138 207 276 346 415 484 553 622 691 OUT 1257 251 377 503 629 754 880 1006 1131 1257 IN 1056 211 317 422 528 634 739 845 950 1056 OUT 1963 393 589 785 982 1178 1374 1570 1767 1963 IN 1649 330 495 660 825 989 1154 1319 1484 1649 OUT 3117 623 935 1247 1559 1870 2182 2494 2805 3117 IN 2803 561 841 1121 1402 1682 1962 2242 2523 2803 5027 1005 1508 2011 2514 3016 3519 4022 4524 5027 OUT 907 1361 1814 2268 2722 3175 3629 4082 4536 OUT 7854 1571 2356 3142 3927 4712 5498 6283 7068 7854 IN 7363 1473 2209 2945 3682 4418 5154 5890 6627 7363 IN OUT 4536 CP96 16 0.4 ø125 ø100 ø80 ø63 CP96K 40 12 0.3 ø50 ø40 100 ø32 55-CP96 32 Pressione d'esercizio (MPa) Peso del carico (kg) Sez. Diametro Diametro Direzione pistone (mm) stelo (mm) d'esercizio (mm2) 0.2 12272 2454 3682 4909 6136 7363 8590 9817 11045 12272 C96 IN 11468 2294 3440 4587 5734 6881 8027 9174 10321 11468 Nota) Forza di spinta teorica (N) = Pressione (MPa) x sez. pistone (mm2) 1 1 63 80 100 125 0.55 0.84 1.36 1.77 2.84 3.77 6.82 0.16 0.20 0.38 0.46 0.89 1.09 2.60 Flangia 0.20 0.23 0.47 0.58 1.30 1.81 4.10 Cerniera maschio 0.16 0.23 0.37 0.60 1.07 1.73 4.15 Cerniera femmina 0.20 0.32 0.45 0.71 1.28 2.11 4.25 Snodo 0.71 1.10 1.73 2.48 4.25 5.95 2.98 0.14 0.18 0.30 0.32 0.49 0.54 0.84 Cerniera stelo maschio 0.07 0.11 0.22 0.40 1.20 Cerniera stelo femmina 0.09 0.15 0.34 0.69 1.84 Max. velocità d'azionamento (mm/s) Esempio: trovare il limite del carico estremità anteriore con un cilindro pneumatico da ø63 azionato alla massima velocità di 500 mm/s. A partire da 500 mm/s risalire lungo l'asse orizzontale nel grafico fino a incrociare la linea del diametro da 63 mm e quindi continuare verso sinistra dal punto di intersezione fino a ricavare il peso totale del carico da 80 kg. • Montaggio ·········· 0.32 (kg) (cerniera femmina) Sensori Calcolo: (esempio) CP96SD40-100 • Peso base ············ 0.84 (kg) (base, ø40) • Peso aggiuntivo ··· 0.18 (kg/50 st) • Corsa cilindro ·········· 100 (st) 0.84 + 0.18 x 100 50 + 0.32 = 1.52 kg 10000 C96K 50 Piedino Peso aggiuntivo Tutti i supporti per ogni 50 mm di di montaggio corsa Accessori 40 1000 Simple Specials Esecuzioni speciali Peso base 32 100 Precauzioni Diametro (mm) Base 10 C96Y (kg) 55-C96 Pesi (Stelo semplice) 7 Serie CP96 Costruzione @1 !1 !3 !0 !9 !2 q !6 e r @2 y t !8 @3 !7 @0 w iu ø80 a ø125 (non vi sono rosette nei modelli con diametro ø125) ø125 ø80 a ø125 !5 !4 i o Componenti N. 8 Descrizione Parti di ricambio: kit guarnizioni/Stelo semplice Materiale Nota Diametro (mm) Codice kit 1 Testata anteriore Alluminio pressofuso 32 CS95-32 2 Testata posteriore Alluminio pressofuso 40 CS95-40 3 Tubo cilindro Lega d'alluminio 50 CS95-50 4 Stelo pistone Acciaio al carbonio 63 CS95-63 5 Pistone Lega d'alluminio 80 CS95-80 6 Anello ammortizzo Ottone 100 CS96-100 7 Tirante Acciaio al carbonio 125 CS96-125 8 Dado tirante Acciaio 9 Rosetta Acciaio 10 Dado d'estremità stelo Acciaio 11 Valvola d'ammortizzo Filo d'acciaio 12 Bussola 13 Anello di ritegno 14 Supporto tenuta stelo 15 Anello di ritegno Acciaio per molla 16 Tenuta ammortizzo Gomma uretanica 17 Anello guida 18 Tenuta pistone 19 ø80 e ø100 ∗ I kit di tenuta sono composti da !6 - @0 contenuti in un kit e ordinabili usando il numero per ogni misura diametro tubo. Diametro (mm) Codice kit ø40 a ø125 32 CS95W-32 ø125 40 CS95W-40 ø125 50 CS95W-50 63 CS95W-63 Resina 80 CS95W-80 NBR 100 CS96W-100 Tenuta stelo NBR 125 CS96W-125 20 Guarnizione tubo cilindro NBR 21 Tenuta valvola d'ammortizzo NBR 22 Guarnizione pistone NBR 23 Anello magnetico Acciaio inox I kit includono !6 - @0. kit guarnizioni/Stelo passante Metallo sinterizzato Acciaio per molla Contenuti Contenuti I kit includono !6 e !8 a @0 Cilindro ISO: Standard Doppio effetto, Stelo semplice/passante Serie CP96 Dimensioni: Senza accessorio di montaggio CP96S(D)B Misura diametro - corsa PL 2 x EE CP96 PL SW L9 L2 BG L12 CP96K Valvola d'ammortizzo R E 8 x RT A WH G G L8 + Corsa ZZ + Corsa VA C96 H 55-CP96 VD E R øB øD WA WB øB KK C96Y øe ød C96K Con soffietto protezione stelo f l h EE PL L12 KK 22 30 12 G 1/8 13 M6 x 1 6 M10 x 1.25 94 4 4 4 7 26 146 47 32.5 24 35 16 G 1/4 14 M6 x 1 6.5 M12 x 1.25 13 37.5 16 105 4 4 5 9 30 163 54 38 M8 x 1.25 8 M16 x 1.5 17 37.5 16 106 4 4 6 10.5 37 179 66 46.5 32 45 20 G 3/8 16.5 M8 x 1.25 8 M16 x 1.5 17 45 16 121 4 4 9 12 37 194 77 56.5 a 1000 40 45 25 G 3/8 19 M10 x 1.5 10 M20 x 1.5 22 45 17 128 4 4 11.5 14 46 218 99 72 a 2000 a 1000 40 55 25 G 1/2 19 M10 x 1.5 10 M20 x 1.5 22 50 17 138 4 4 17 15 51 233 118 89 a 2000 a 1000 54 60 32 G 1/2 19 M12 x 1.75 13 M27 x 2 27 58 20 160 6 6 17 15 65 285 144 110 a 2000 a 1000 40 a 2000 a 1000 50 a 2000 a 1000 32 40 20 G 1/4 15.5 63 a 2000 a 1000 80 a 2000 100 125 G 10 32 BG L8 VD VA WA WB WH ZZ 16 l h 301 401 a a 400 500 163 188 E R RT 32 SW Sensori øB øD d11 protezione stelo Diametro L2 (mm) L9 H ød øe 32 15 4 48 54 36 1 a 50 23 12.5 40 17 4 54 54 36 23 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 75 88 100 113 138 163 188 213 238 263 288 313 50 24 5 69 64 51 25 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 87 100 112 125 150 175 200 225 250 275 300 325 63 24 5 69 64 51 25 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 87 100 112 125 150 175 200 225 250 275 300 325 80 30 — 86 68 56 30 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 103 116 128 141 166 191 216 241 266 291 316 341 100 32 — 91 76 56 32 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 103 116 128 141 166 191 216 241 266 291 316 341 125 40 — 119 82 75 40 10 f 51 101 a a 100 150 25 37.5 20 30 151 201 301 401 501 a a a a a 200 300 400 500 600 50 75 100 125 150 40 60 601 a 700 175 701 a 800 200 801 901 1 a a a 900 1000 50 225 250 75 51 a 100 88 101 a 150 100 151 a 200 113 201 a 300 138 501 a 600 213 601 a 700 238 701 a 800 263 801 a 900 288 901 a 1000 313 80 100 120 140 160 180 200 130 140 150 160 180 200 220 240 260 280 300 320 9 Simple Specials Esecuzioni speciali A protezione stelo Precauzioni Diametro Gamma di corsa(mm) Senza soffietto Con soffietto (mm) 55-C96 h + L8 + VA + Corsa Serie CP96 Dimensioni: Senza accessorio di montaggio CP96S(D)B Misura diametro - corsa W PL 2 x EE SW SW PL KK VD L2 WH L12 A L9 BG 8 x RT G G L12 WH + Corsa H + Corsa L8 + Corsa ZY + 2 x Corsa H øD VD L2 Valvola d'ammortizzo øB øB øD WA WB KK A ød øe Con soffietto protezione stelo su un'estremità l f h h + L8 + H + 2 x Corsa f f l h øB Diametro Gamma di corsa A øD d11 (mm) (mm) l + Corsa h + Corsa L8 + Corsa 2 x h + L8 + 2 x v EE PL RT L12 KK SW G BG L8 VD WA WB WH ZY L2 L9 32 a 1000 22 30 12 G 1/8 13 M6 x 1 6 M10 x 1.25 10 32 16 94 4 4 7 26 190 15 4 40 a 1000 24 35 16 G 1/4 14 M6 x 1 6.5 M12 x 1.25 13 37.5 16 105 4 5 9 30 213 17 4 50 a 1000 32 40 20 G 1/4 15.5 M8 x 1.25 8 M16 x 1.5 17 37.5 16 106 4 6 10.5 37 244 24 5 63 a 1000 32 45 20 G 3/8 16.5 M8 x 1.25 8 M16 x 1.5 17 45 16 121 4 9 12 37 259 24 5 80 a 1000 40 45 25 G 3/8 19 M10 x 1.5 10 M20 x 1.5 22 45 17 128 4 11.5 14 46 300 30 — 100 a 1000 40 55 25 G 1/2 19 M10 x 1.5 10 M20 x 1.5 22 50 17 138 4 17 15 51 320 32 — 125 a 1000 54 60 32 G 1/2 19 M12 x 1.75 13 M27 x 2 27 58 20 160 6 17 15 65 398 40 — 801 901 1 a a a 900 1000 50 225 250 75 51 a 100 88 151 a 200 113 201 a 300 138 l h 301 401 a a 400 500 163 188 Diametro (mm) H ød øe 32 48 54 36 1 a 50 23 12.5 40 54 54 36 23 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 75 88 100 113 138 163 188 213 238 263 288 313 50 69 64 51 25 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 87 100 112 125 150 175 200 225 250 275 300 325 63 69 64 51 25 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 87 100 112 125 150 175 200 225 250 275 300 325 80 86 68 56 30 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 103 116 128 141 166 191 216 241 266 291 316 341 100 91 76 56 32 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 103 116 128 141 166 191 216 241 266 291 316 341 125 119 82 75 40 10 10 ød øe ød øe Con soffietto protezione stelo su entrambe le estremità f 51 101 a a 100 150 25 37.5 20 30 151 201 301 401 501 a a a a a 200 300 400 500 600 50 75 100 125 150 40 60 601 a 700 175 701 a 800 200 101 a 150 100 501 a 600 213 601 a 700 238 701 a 800 263 801 a 900 288 901 a 1000 313 80 100 120 140 160 180 200 130 140 150 160 180 200 220 240 260 280 300 320 Cilindro ISO: Standard Doppio effetto, Stelo semplice/passante Serie CP96 Dimensioni: Accessori di montaggio cilindro (L/F/G/C/D) Montaggio (L) AH CP96 XA + Corsa SA + Corsa AO AO CP96K AT 4 x øAB TR E1 55-CP96 Montaggio (F/G) Montaggio estremità posteriore (G) C96 E2 R 4 x FB TF UF MF C96K ZF + Corsa W MF Montaggio (D) CD L MR XD + Corsa UB EB Diametro (mm) E1 TR AH AO AT 32 48 32 32 10 4.5 40 55 36 36 11 4.5 50 68 45 45 12 5.5 63 80 50 50 12 80 100 63 63 100 120 75 71 125 Max. 90 157 EW øCD H9 L MR XD EB 26 26-0.2/-0.6 10 12 9.5 142 65 28 28-0.2/-0.6 12 15 12 160 75 60 32 32-0.2/-0.6 12 15 12 170 80 170 70 40 40-0.2/-0.6 16 20 16 190 90 16 190 90 50 50-0.2/-0.6 16 20 16 210 110 16 205 110 60 60-0.2/-0.6 20 25 20 230 140 TF øFB E2 UF W MF ZF 7 142 144 32 64 7 50 79 16 10 130 45 10 161 163 36 72 9 55 90 20 10 145 52 10 170 175 45 90 9 70 110 25 12 155 5.5 10 185 190 50 100 9 80 120 25 12 14 6.5 12 210 215 63 126 12 100 153 30 16 6.5 14.5 220 230 75 150 14 120 178 35 16 Max. Max. 157 224 16 XA UB CB h14 H14 R 90 Max. 8 25 øAB SA 250 270 90 180 45 20 245 130 70 70-0.5/-1.2 25 Min. Max. 275 Max. 157 30 26 11 Precauzioni CB EW Simple Specials Esecuzioni speciali Sensori Montaggio (C) 55-C96 C96Y Montaggio estremità anteriore (F) Serie CP96 Dimensioni: Accessori di montaggio cilindri (C/D/E/CS) Montaggio (D) Montaggio (C) Diametro (mm) l2 l2 l1 l1 E1 EW TG1 FL l1 L l2 ød1 øCD MR ød2 R1 E2 UB CB 32 45 26 –0.2 –0.6 32.5 22 5 12 5.5 30 10 6.6 6.5 48 45 26 40 51 28 –0.2 –0.6 38 25 5 15 5.5 35 12 12 6.6 6.5 56 52 28 50 64 32 –0.2 –0.6 46.5 27 5 15 6.5 40 12 12 9 8.5 64 60 32 63 74 40 –0.2 –0.6 56.5 32 5 20 6.5 45 16 16 9 8.5 75 70 40 80 94 50 –0.2 –0.6 72 36 5 20 10 45 16 16 11 11 95 90 50 100 113 60 –0.2 –0.6 89 41 5 25 10 55 20 20 11 12 115 110 60 125 Max. 70 –0.5 –1.2 110 157 Max. 130 157 70 G3 max. CA R1 31 32 8 10 35 36 10 11 45 45 12 12 50 50 12 15 60 63 14 15 70 71 15 19 90 90 20 22.5 50 7 30 10 60 25 9.5 26 13.5 10 Montaggio (E) l1 l3 Diametro (mm) ød2 øCK øS5 K1 K2 max. l 3 max. G1 l1 G2 EM 32 11 10 6.6 38 51 10 21 7 18 26 40 11 12 6.6 41 54 10 24 9 22 28 50 15 12 9 50 65 12 33 11 30 32 63 15 16 9 52 67 14 37 11 35 40 80 18 16 11 66 86 18 47 12.5 40 50 100 18 20 11 76 96 20 55 13.5 50 60 125 20 25 14 94 124 30 70 17 60 70 –0.2 –0.6 –0.2 –0.6 –0.2 –0.6 –0.2 –0.6 –0.2 –0.6 –0.2 –0.6 –0.5 –1.5 H6 Montaggio (CS): Cerniera estremità posteriore con snodo articolato Diametro A (mm) 12 B max. C øD EN ER 0 øF H7 –0.1 max. H11 øE L øM N P H ±0.5 32 32.5 10.5 22 10 14 15 30 6.6 45 10.5 5.5 5 — 40 38 12 25 12 16 18 35 6.6 55 11 5.5 5 — 50 46.5 15 27 16 21 20 40 9 65 15 6.5 5 51 63 56.5 15 32 16 21 23 45 9 75 15 6.5 5 — 80 72 18 36 20 25 27 45 11 95 18 10 5 70 100 89 18 41 20 25 30 55 11 115 18 10 5 — 125 110 25 ∗ Nero 50 30 37 40 60 13.5 140 20 10 7 100 Cilindro ISO: Standard Doppio effetto, Stelo semplice/passante Serie CP96 Dimensioni: Accessori di montaggio cilindri (DS/ES) Montaggio (DS) CP96K CP96 l1 +0.3 L1 0 E B1 B2 B3 L1 TG1 T 1 min. l l2 FL 32 45 14 34 3.3 11.5 32.5 3 5 5.5 40 55 16 40 4.3 12 38 4 5 5.5 50 65 21 45 4.3 14 46.5 4 5 63 75 21 51 4.3 14 56.5 4 5 80 95 25 65 4.3 16 72 4 5 100 115 25 75 6.3 16 89 4 125 140 37 97 6.3 24 110 H ød1 ød2 ød3 øCN SR R 22 10 30 10.5 6.6 25 10 35 11 6.6 10 11 17 12 13 6.5 27 12 40 15 20 9 16 18 6.5 32 12 45 22 15 9 16 18 10 36 16 25 45 18 11 20 22 5 10 41 30 16 55 18 11 20 22 6 7 10 32 50 20 60 20 13.5 30 30 42 max. max. C96K Diametro (mm) C96 55-CP96 l2 ∗ Nero Diametro (mm) ød3 øCN øS5 K1 K2 max. l2 G1 G2 G3 max. EN EU CH H6 32 11 10 6.6 38 51 8.5 21 18 31 14 10.5 32 10 15 40 11 12 6.6 41 54 8.5 24 22 35 16 12 36 10 18 50 15 16 9 50 65 10.5 33 30 45 21 15 45 12 20 63 15 16 9 52 67 10.5 37 35 50 21 15 50 12 23 80 18 20 11 66 86 11.5 47 40 60 25 18 63 14 27 100 18 20 11 76 96 12.5 55 50 70 25 18 71 15 30 125 20 30 13.5 94 124 17 70 60 90 37 25 90 20 40 Simple Specials Esecuzioni speciali l2 Sensori 55-C96 C96Y Montaggio (ES) ER Precauzioni max. ∗ Nero 13 Serie CP96 Dimensioni: Accessori di montaggio stelo pistone Giunto snodato JA Diametro (mm) M Codici E F G H P U 32 M10 x 1.25 JA30-10-125 49.5 19.5 — 24 5 8 8 17 9 0.5 A B C øD Carico (kN) Massa (g) 70 4.4 160 40 M12 x 1.25 JA40-12-125 60 20 — 31 6 11 11 22 13 0.75 50, 63 M16 x 1.5 JA50-16-150 71.5 22 — 41 7.5 14 13.5 27 15 1 11 300 80, 100 M20 x 1.5 JAH50-20-150 101 28 31 59.5 11.5 24 16 32 18 2 18 1080 125 M27 x 2 JA125-27-200 123 34 38 66 27 20 41 24 2 28 1500 13 ∗ Nero Cerniera stelo GKM (ISO 8140), dotata di dado e dispositivo di sicurezza l1 øf h11 øf h11 øf H9 (albero) (foro) 40 10 48 12 +0.5 64 GKM20-40 20 +0.15 +0.5 GKM30-54 +0.5 +0.15 Codici Diametro (mm) e 32 M10 x 1.25 40 M12 x 1.25 50, 63 M16 x 1.5 80, 100 M20 x 1.5 125 M27 x 2 a min. max. 10 52 20 20 12 62 24 24 16 16 83 32 32 80 20 20 105 40 40 110 30 30 148 54 55 d GKM10-20 10 +0.5 +0.15 GKM12-24 12 +0.5 +0.15 GKM16-32 16 +0.15 30 c l1 b Snodo articolato stelo pistone KJ (ISO 8139) l l3 Codici l α l3 14 20 4° 15 16 22 4° 17 42 21 28 4° 23 77 50 25 33 4° 27 110 70 37 51 4° 36 ød1 H9 h d6 max. b1 h12 KJ10D 10 43 28 KJ12D 12 50 32 M16 x 1.5 KJ16D 16 64 80, 100 M20 x 1.5 KJ20D 20 125 M27 x 2 KJ27D 30 Diametro (mm) d3 32 M10 x 1.25 40 M12 x 1.25 50, 63 14 2.5 min. Angolo ±5° Cilindro ISO: stelo antirotazione Doppio effetto, stelo semplice/passante Serie CP96K CP96 ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100 Codici di ordinazione — S 3 n Montaggio Base/Senza supporto Piedino Flangia testata anteriore Flangia testata posteriore Cerniera maschio posteriore Cerniera femmina posteriore 2 pz. 1 pz. 3 pz. “n” pz. — C96 Sensore Senza sensore ∗ Per il modello di sensore applicabile, vedere la tabella qui sotto. ∗ (I sensori sono da ordinare a parte) Diametro 32 mm 40 mm 50 mm 63 mm 80 mm 100 mm Stelo W Stelo semplice Stelo passante C96K — Corsa (mm) C96Y (vedere “Massima Corsa” a pag. 16.) Indicatore di diagnostica (2 colori) Grommet Sì Grommet Resistente all'acqua (2 colori) — ∗ Simboli lunghezza cavi: Grommet Sì Assente 0,5 m ········· — 1 m ········· M 3 m ········· L 5 m ········· Z Tensione di carico Cablaggio (Uscita) DC 3 fili (NPN) 5 V, 12 V 3 fili (PNP) 2 fili 12 V 3 fili (NPN) 5 V, 12 V 3 fili (PNP) 24 V 2 fili 12 V 3 fili (NPN) 5 V, 12 V 3 fili (PNP) 2 fili 12 V 3 fili — 5V (equiv. a NPN) 2 fili 24 V (Esempio) M9NW (Esempio) M9NWM (Esempio) M9NWL (Esempio) M9NWZ 12 V AC Modello di sensore Lunghezza cavo (m) 0.5 1 3 5 (—) (M) (L) (Z) Connettore precablato Carico applicabile M9N M9P M9B M9NW M9PW M9BW M9NA∗∗ M9PA∗∗ M9BA∗∗ — A96 — — — CI — 100 V 100 V max. A93 A90 — — — — — — — CI Relè, PLC — CI — CI — Relè, PLC Sensori — Connessione elettrica CI — Simple Specials Esecuzioni speciali Sensore reed Sensore allo stato solido Tipo Funzione speciale LED Sensori applicabili/Montaggio tirante 55-C96 32 40 50 63 80 100 55-CP96 Numero di sensori Anello magnetico integrato B L F G C D CP96K CP96KD B 32 100 W M9BW S Magnetico ∗ I sensori allo stato solido indicati con “” si realizzano su richiesta. Precauzioni ∗ Per i sensori applicabili non in elenco, consultare la guida ai sensori. ∗ Per maggiori dettagli sui sensori con connettore precablato, consultare la guida ai sensori. ∗ D-A9, M9, M9W, M9AL vengono consegnati unitamente al prodotto (ma non assemblati). (Solo la squadretta di montaggio del sensore è fornita già montata). ∗∗ Sui modelli indicati qui sopra è possibile montare sensori resistenti all'acqua, ma in tal caso SMC non ne garantisce l'impermeabilità. Consultare SMC per quanto riguarda i modelli resistenti all'acqua con i numeri di parte indicati qui sopra. Nota) D-Y59A, Y69A, Y7P, Y7W, Z7, Z80 non possono essere montati sulla serie CP96. Nota) Inoltre, D-M9 e A9 non possono essere montati sulle scanalature quadrate della serie CP96. 15 Serie CP96K Specifiche Diametro (mm) 32 40 50 Funzione 63 Fluido Aria Max. pressione d'esercizio 1.0 MPa Min. pressione d'esercizio 0.05 MPa Temperatura d'esercizio Senza sensore: –20 a 70°C Con sensore: –10 a 60°C Lubrificazione Non richiesta (senza lubrificazione) 50 a 1000 mm/s Velocità +1.4 Fino a corsa 250: +1.0 0 , da corsa 251 a 1000: 0 Tolleranza sulla corsa Su entrambe le estremità (ammortizzo pneumatico) Ammortizzo Attacco G 1/8 G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 3/8 G 1/2 Base, piedini, flangia testata anteriore, flangia estremità posteriore, cerniera maschio, cerniera femmina, snodo mediano Montaggio Precisione antirotazione Momento max. ammissibile Nm Vedere pag. 19 per la “Corsa minima per montaggio sensore”. 100 1.5 MPa Pressione di prova Corse minime per montaggio sensori 80 Doppio effetto ±0.5° 0.25 0.45 ±0.5° ±0.3° 0.64 0.79 Corsa massima Diametro (mm) Corsa max.∗ 32 500 40 500 50 600 63 600 80 800 100 800 Sono disponibili corse intermedie. ∗ Consultare SMC per corse più lunghe. Accessori Montaggio Standard Opzione Base Piedino Flangia testata Flangia testata anteriore posteriore Cerniera Cerniera Snodo maschio femmina mediano Dado d'estremità stelo Perno cerniera — — — — — — Forcella maschio Forcella femmina Soffietto protezione stelo — — — — — — — — — — ∗ Non utilizzare una forcella maschio (o un giunto snodato) per lo stelo pistone assieme alla cerniera estremità posteriore con snodo articolato (o una cerniera angolare estremità posteriore con snodo articolato). 16 Cilindro ISO: stelo antirotazione Doppio effetto, stelo semplice/passante Serie CP96K Costruzione [Europea] !0 !7 !4 !2 q !8 e r 6-1 @1 t !6 @4 !5 !9 6-2 @2 @3 w CP96K CP96 @0 !1 !3 ø80, ø100 55-CP96 i u C96 ø80, ø100 C96K i o Parti di ricambio: Kit di tenuta/Stelo semplice N. kit Testata anteriore Alluminio pressofuso 32 CK95-32 2 Testata posteriore Alluminio pressofuso 40 CK95-40 3 Corpo Lega d'alluminio 50 CK95-50 4 Stelo Acciaio inox 63 CK95-63 5 Pistone Nota Lega d'alluminio 80 CK95-80 6-1 Anello ammortizzo acciaio 100 CK96-100 6-2 Anello ammortizzo acciaio Tirante 8 Dado tirante Acciaio 9 Rondella piatta Acciaio 10 Dado d'estremità stelo Acciaio Diametro (mm) N. kit 11 Valvola d'ammortizzo Acciaio 32 CK95W-32 12 Guida antirotazione 40 CK95W-40 13 Anello di ritegno Acciaio per molle 50 CK95W-50 14 Vite di fissaggio Acciaio 63 CK95W-63 15 Anello guida pistone Resina 80 CK95W-80 100 CK96W-100 ø80 e ø100 Lega per guide Guarnizione di tenuta pistone NBR Guarnizione stelo NBR 18 Guarnizione di tenuta ammortizzo 19 Guarnizione corpo NBR 20 Tenuta valvola di ammortizzo NBR 21 Guarnizione pistone 22 Rondella elastica Acciaio 23 Dado pistone Acciaio 24 Anello magnetico ø40 a ø100 Kit di tenuta/Stelo passante Sensori Acciaio al carbonio 17 I kits contengono i componenti !5 a !9. ∗ Il set guarnizioni comprende i componenti dal n. !5 a !9 contenuti in un kit e ordinabili usando il numero per ogni misura diametro tubo. 7 16 Contenuto Contenuto I kits contengono i componenti !6 a !9. Simple Specials Esecuzioni speciali Materiale Gomma uretanica NBR Precauzioni Descrizione C96Y Diametro (mm) 1 N. 55-C96 Componenti 17 Serie CP96K Dimensioni: Senza squadretta di montaggio CP96K(D)B Diametro [Europea] Corsa ø32, ø40 2 x EE PL ø80 a ø100 BG SL PL 2 x Attacco EE 2 x 4 x RT PL A' KK E R øB WA WB øB D A' VD L2 A WH R E 2 x vavola d'ammortizzo L9 BG 2 x 4 x RT G H SEZIONE A'-A' G L8 + Corsa ZZ + Corsa CP96K(D)B Diametro Corsa VA W ø32, ø40 ø80 a ø100 2 x EE PL KK 2 x Attacco EE 2 x 4 x RT PL Piano chiave SW KK WB A' A' VD L2 A WH L9 2 x vavola d'ammortizzo BG 2 x 4 x RT G øD øB WA D G L12 WH + Corsa H + Corsa L8 + Corsa ZY + 2 x corsa SEZIONE A'-A' R E VD L2 H E R BG SL øB PL A ∗ Le squadrette di montaggio corrispondono a quelle del modello standard. Maggiori informazioni a pagina 11. Diametro (mm) Corse (mm) A 32 a 500 40 a 500 50 a 600 32 40 19 63 a 600 80 100 18 øB D d11 øD RT L12 22 30 12.2 12 G 1/8 13 M6 x 1 6 94 4 4 4 7 26 146 190 47 32.5 15 4 48 10 24 35 14.2 16 G 1/4 14 M6 x 1 6.5 M12 x 1.25 13 37.5 16 105 4 4 5 9 30 163 213 54 38 17 4 54 12 20 G 1/4 15.5 M8 x 1.25 8 M16 x 1.5 17 37.5 16 106 4 4 6 10.5 37 179 244 66 46.5 24 5 69 — 32 45 19 20 G 3/8 16.5 M8 x 1.25 8 M16 x 1.5 17 45 16 121 4 4 9 12 5 69 — a 800 40 45 23 25 G 3/8 19 M10 x 1.5 10 M20 x 1.5 22 45 17 128 4 4 11.5 14 46 218 300 99 72 30 — 86 — a 800 40 55 23 25 G 1/2 19 M10 x 1.5 10 M20 x 1.5 22 50 17 138 4 4 17 51 233 320 118 89 32 — 91 — EE PL KK SW G BG L8 VD VA WA WB WH ZZ ZY E M10 x 1.25 10 32 16 15 R L2 L9 37 194 259 77 56.5 24 H SL Serie CP96 Montaggio del sensore 1 Corsa minima per montaggio sensori 40 50 2 sensori (lati diversi, stesso lato) D-M9 Q.tà diversa 125 10 15 10 10+10 (n-2) 15 10 1 sensore 15 10 15+10 (n-2) 10+10 (n-2) 2 sensori (lati diversi, stesso lato) 10+15 (n-2) 15 1 sensore Q.tà diversa 100 15+5 (n-2) 2 sensori (lati diversi, stesso lato) Q.tà diversa D-A9 80 15 1 sensore D-M9W D-M9AL 63 CP96K 32 15 10 15+10 (n-2) 15+15 (n-2) 55-CP96 Numero di sensori montati CP96 (mm) Modello di sensore 15+20 (n-2) C96 ∗ n = 3, 4, 5 ··· Posizione di montaggio corretta dei sensori Diametro A B (mm) D-M9 D-M9W D-M9AL D-A9 B A B 10.5 8 6.5 4 40 10.5 8 6.5 4 50 11 8.5 7 4.5 63 11 8.5 7 4.5 80 14 12.5 10 8.5 100 14 12.5 10 125 16 16 12 C96Y A 32 8.5 12 55-C96 Modello di sensore C96K Posizione di montaggio raccomandata per estremità corsa ∗ Regolare il sensore dopo aver confermato l'operazione che si desidera impostare. Campo d'esercizio Sensori (mm) Diametro 32 40 50 63 80 100 125 D-M9 D-M9W D-M9AL 4 4 5 6 5.5 6 7 D-A9 7 8 8.5 9.5 9.5 10.5 12.5 Simple Specials Esecuzioni speciali Modello di sensore Precauzioni Nota) Poiché questo riferimento include l'isteresi, potrebbe non essere preciso. (Considerazione di circa il ±30% di dispersione) Tali valori potrebbero variare sostanzialmente in funzione delle condizioni ambientali. Oltre ai modelli indicati in "Codici di ordinazione" possono essere installati i seguenti sensori. ∗ Disponibili inoltre sensori allo stato solido (tipo D-F9G, F9H), normalmente chiusi (NC = contatto b). Per dettagli, consultare i sensori di guida. 19 Serie CP96 Montaggio del sensore 2 Montaggio e smontaggio del sensore <Sensori applicabili> Sensore allo stato solido ······ D-M9N/M9P/M9B D-M9NW/M9PW/M9BW D-M9NAL/M9PAL/M9BAL Sensore reed · · · · · · · · · ··········· D-A90/A93/A96 Montaggio e smontaggio del sensore Vite per montaggio sensori Sensore • Per serrare la vite di montaggio del sensore, usare un cacciavite di precisione con impugnatura da 5 a 6 mm di diametro. Per D-M9 usare una coppia da 0.05 a 0.15 N·m, M9W, M9AL e per D-A9 da 0.10 a 0.20 N·m. Quando la vite inizia a stringersi, serrarla ulteriormente di altri 90°. Nota) D-M9 e A9 non possono essere montati sulle scanalature quadrate della serie CP96. 20 Cilindro ISO: Doppio effetto Serie 55-CP96 CP96 ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125 Codici di ordinazione CP96K 55-CP96SD B 32 100 W ATEX categoria 2 Anello magnetico Caratteristiche dello stelo — W Stelo cromato duro di serie Stelo passante Diametro C96Y Corsa (mm) Vedere tabella corsa Classificazione 2 GD c Senza anello magnetico Con anello magnetico D T 85°C (T5) Ta -20°C a 40°C T 105°C (T4) Ta 40°C a 60°C T 85 °C (T5) Ta -10 °C a 40°C T 105 °C (T4) Ta 40 °C a 60°C 55-C96 32 mm 40 mm 50 mm 63 mm 80 mm 100 mm 125 mm [Per 55-CP96] Se si usa un sensore, selezionare il modello adatto dalla tabella sottostante e ordinarlo a parte. Specifiche sensori applicabili Il sensore è conforme solo alla Categoria 3 (II 3GD EEx nA II T5x -10°C ≤Ta≤ +60°C IP67.) Per specifiche dettagliate dei tipi D-M9, D-M9W, D-A93 e D-A90, consultare i sensori di guida. (Nota: i sensori reed per CA 100V e CC 100V non rientrano nelle specifiche). Tipo Sensore stato solido Sensore reed Funzione speciale Modello di sensore LED Cablaggio (Uscita) D-M9N-588 3 fili (NPN) D-M9P-588 3 fili (PNP) D-M9B-588 Indicazione diagnostica (LED bicolore) Connessione elettrica Grommet Sì 2 fili D-M9NW-588 3 fili NPN) D-M9PW-588 3 fili (PNP) D-A90-588 DC Sì Grommet Nessuno ∗ Simboli lunghezza cavi: 0.5 m ········· — (Esempio) D-M9BW-588 1 m ········· M (Esempio) D-M9BWM-588 3 m ········· L (Esempio) D-M9BWL-588 5 m ········· Z (Esempio) D-M9BWZ-588 2 fili AC Lunghezza cavi (m) 0.5 (—) 1 (M) 24 V 3 (L) 5 (Z) Carico applicabile IC 5 V, 12 V 12 V Relè, PLC 5 V, 12 V 2 fili D-M9BW-588 D-A93-588 Tensione di carico IC 12 V 24 V 12 V 100 V 100 V max. Nota 1)I sensori allo stato solido indicati da IC Relè, PLC Sensori 32 40 50 63 80 100 125 Simple Specials Esecuzioni speciali Base/Senza supporto Piedini Flangia anteriore Flangia posteriore Cerniera maschio posteriore Cerniera femmina post. C96K Montaggio B L F G C D C96 — Standard -XA Cambio estremità stelo speciale -XC4 Con raschiastelo rinforzato (solo 32 a 100) -XC7 Tirante, valvola d'ammortizzo, dado tirante, ecc. in acciaio inox -XC22 Guarnizioni in gomma fluorurata -XC68 Stelo e dado in acciaio inox ∗ Solo per modello standard Standard Antirotazione (solo da 32 a 100) sono disponibili su ordinazione. Nota 2) Il montaggio di un sensore su un modello della serie 55 (Categoria 2), fa sì che la categoria ATEX del cilindro del sensore passi a 3, la stessa del sensore. 21 Precauzioni S K 55-CP96 Esecuzioni su richiesta∗ Stelo 22 Cilindro ISO Serie C96 CP96 ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125 Novitá Ampliamento opzioni disponibili • Nuovo tipo con stelo antirotazione (stelo semplice/stelo passante)! • A basso attrito • 11 nuove esecuzioni speciali! Varianti Tipo Standard Serie C96 Stelo semplice Base Doppio effetto A basso attrito Serie C96Y Doppio effetto soffietto protezione stelo Diametro (mm) Senza lubrificazione Doppio effetto Standard/Stelo antirotazione Serie C96K Anello magnetico incorporato 32, 40, 50, 63 80, 100, 125 Stelo passante Senza lubrificazione Stelo semplice Senza lubrificazione 32, 40, 50, 63 80, 100 Stelo passante Senza lubrificazione Stelo semplice Senza lubrificazione 32, 40, 50, 63 80, 100, 125 23 Simple Specials Esecuzioni speciali Funzione Precauzioni Serie Sensori 55-C96 C96Y C96K C96 55-CP96 CP96K A norma ISO 15552 Cilindro ISO Serie C96 Migliore capacità di ammortizzo del fine corsa Cilindro pneumatico Compatto e leggero Una speciale guarnizione flottante dell'ammortizzo, oltre all'efficacia dello smorzamento, offre una pronta risposta nella fase di spunto. Peso ridotto grazie a una modifica nella configurazione della testata. Novità Nuovo tipo con stelo antirotazione θ 5 θ 4 Precisione antirotazione Diametro ø32 a ø63 ø80, ø100 θ ±0.5° ±0.3° 3 1 Novità Versione con soffietto protezione stelo. 2 Maggiore precisione di montaggio L'alta precisione delle testate e dei dadi dei tiranti, assicurano un facile assemblaggio ed una elevata durata del cilindro. Ridotta flessione dello stelo Grazie alla boccola guida stelo maggiorata ed all'anello di guida del pistone. [Differenze tra la serie C96 e la serie C95] 1 2 24 Diametro stelo ø 25 mm per cilindro ø100 3 I dadi dei tiranti sono stati modificati per aderire alla norma ISO 15552 (ø80 a ø125) 2 Punto di riferimento teorico 4 Il trattamento di verniciatura superficiale viene evitato per motivi ambientali. Il dado d'estremità stelo può essere avvitato fino al punto di riferimento teorico. 5 Si utilizza un materiale sinterizzato a base di ferro per la bussola (ø32 a ø100) 5 ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125 CP96K CP96 Attacco 4 55-CP96 Facile regolazione della vite d'ammortizzo fine corsa C96 Regolazione della vite di ammortizzo tramite chiave a brugola. Inoltre, la valvola d'ammortizzo è stata incassata in modo che non sporga dalla testata. È possibile effettuare il montaggio del sensore e la regolazione della posizione di montaggio solo in una direzione. Tipo di montaggio sensore attualmente in uso. 2 direzioni Vite di montaggio sensore Cacciavite Phillips Montaggio diretto applicabile 1 direzione C96Y Sensori allo stato solido: D-M9 Sensori Reed: D-A9 D-M9W Cacciavite di precisione Chiave esagonale (Piano chiave 2.5 mm) Sensori Squadretta di montaggio sensore È possibile fissare il sensore direttamente sul tirante con una apposita squadretta di montaggio. 55-C96 È possibile montare un microsensore.∗ C96K Prestazioni migliorate -XA -XC14 -XB6 -XB7 -XC4 -XC7 -XC10 -XC11 -XC22 -XC35 -XC68 Specifiche Cambi di forma dell’estremità stelo Cambio della posizione di montaggio dello snodo Cilindro resistente alle alte temperature (–10 a 150°C) Cilindro resistente alle basse temperature (da -40 a 70°C) Con raschiastelo rinforzato Tirante, valvola dell'ammortizzo, dado tirante, in acciaio inox Cilindro doppia corsa/Stelo passante Cilindro doppia corsa/Stelo semplice Guarnizioni in gomma fluorurata Con anello raschiastelo In acciaio inox (con stelo cromato duro) Tipo standard Tipo con stelo antirotazione Cilindro a basso attrito Stelo Stelo Stelo Stelo Stelo semplice passante semplice passante semplice — — 앪 앪 앪 — — — 앪 앪 — — — 앪 앪 — — — — 앪 — — — 앪 앪 — — — 앪 앪 — — — — 앪 — — — — 앪 — — — 앪 앪 — — — 앪 앪 — — — 앪 앪 Precauzioni Simbolo Simple Specials Esecuzioni speciali Novità Nuove esecuzioni speciali 25 Cilindro ISO: Standard Doppio effetto, Stelo semplice/passante Serie C96 ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125 Codici di ordinazione C96SD B 32 100 J W M9BW S Magnetico Esecuzione speciale Anello magnetico incorporato Senza sensore — ∗ Per il modello di sensore applicabile, vedere la tabella qui sotto. ∗ (I sensori sono da ordinare a parte) Montaggio B L F G C D T Base/Senza supporto Piedino Flangia estremità anteriore Flangia estremità posteriore Cerniera maschio Cerniera femmina Snodo mediano Consultare pagina 28 per maggiori informazioni. Sensore Diametro 32 40 50 63 80 100 125 32 mm 40 mm 50 mm 63 mm 80 mm 100 mm 125 mm Numero di sensori — S 3 n Soffietto protezione stelo — J JJ K KK Corsa (mm) Vedere tabella "Corsa standard" a pag. 28. Senza soffietto protezione In nylon (un'estremità) In nylon (entrambe le estremità) Resistente alle alte temperature (un'estremità) Resist. alle alte temperature (entrambe le estremità) 2 pz. 1 pz. 3 pz. ”n“ pz. Stelo — W Stelo semplice Stelo passante Sensori applicabili/Montaggio tirante Tipo Funzione speciale Connessione LED elettrica 3 fili (NPN) 3 fili (PNP) Grommet Sensore stato solido — Indicazione diagnostica (LED bicolore) Sì Grommet Resistente ai campi magnetici intensi (LED bicolore) Sì Sensore reed 24 V — 3 fili (NPN) 2 fili 3 fili (NPN) 3 fili (PNP) 2 fili 3 fili (NPN) 3 fili (PNP) 2 fili 4 fili (NPN) 2 fili (non polarizzato) 24 V 3 fili (equiv. NPN) — 5 V, 12 V 12 V — 5 V, 12 V 12 V 5 V, 12 V 12 V 5 V, 12 V 12 V 5 V, 12 V — Nessuno Assente Box di collegamento Guida Sì 2 fili ∗ Simboli lunghezza cavi: 0.5 m ········· — (Esempio) M9NW 1 m ········· M (Esempio) M9NWM 3 m ········· L (Esempio) M9NWL 5 m ········· Z (Esempio) M9NWZ — — — — — — — — — — — — — — IC — IC — — IC — — — — A96 — — — — IC A93 A90 A64 — — — — — — A33 A34 A44 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — IC 12 V 100 V 100 V max. 200 V max. A59W — — — — — 100 V, 200 V — — Relè, PLC IC P4DW — Relè, PLC PLC — Relè, PLC ∗ I sensori allo stato solido indicati con ”” si realizzano su richiesta. ∗ Sono disponibili molti altri sensori oltre a quelli elencati; per maggiori informazioni, consultare i sensori di guida. ∗ Per maggiori informazioni sui sensori con connettore pre-cablato, vederei sensori di guida. ∗ Tipo D-A9, M9, M9W, M9AL vengono consegnati unitamente al prodotto (ma non assemblati). (Staffa di montaggio sensore è montato solo al momento della spedizione.) ∗∗ Resistente all'acqua sensori tipo può essere montato sui modelli precedenti, ma in tal caso SMC non può garantire la resistenza all'acqua. Consultarsi con tipi di acqua SMC resistente con sopra i numeri di modello. 26 IC — 24 V Indicazione diagnostica Grommet (LED bicolore) Lunghezza cavi (m) Connettore Carico 0.5 3 1 5 pre-cablato applicabile (—) (M) (L) (Z) 5V Grommet — Modello di sensore Tirante Fascetta inferiore inferiore — M9N — M9P — — M9B — 100 V, 200 V J51 — G39 — K39 — M9NW — M9PW — M9BW — — M9NA∗∗ — M9PA∗∗ — M9BA∗∗ — F59F AC DC 2 fili Box di collegamento Resistente all'acqua (LED bicolore) Tensione di carico Cablaggio (Uscita) Cilindro ISO: Standard Doppio effetto, Stelo semplice/passante Serie C96 Accessori CP96 Accessori montaggio cilindro 햸 햲 CP96K 햴 햳 햹 55-CP96 햴 햵 C96 햶 C96K 햷 햺 C96Y 햻 햽 55-C96 햲 햴 햵 햶 Cerniera Cerniera Cerniera Cerniera femmina maschio femmina post. maschio posteriore posteriore (per acc. ES) post. con (Fornita con (Fornita (Fornita con snodo bullone, con 4 viti) bullone, articolato dispositivo dispositivo di (Fornita di sicurezza sicurezza con 4 viti) e 4 viti) e 4 viti) 햷 햸 햹 햺 햻 Forcella Forcella Flangia su Controcerniera Cerniera 90° angolare maschio femmina estremità post. con (ISO 8139) (ISO 8140) ant./post. snodo (Fornita con (Fornita articolato bullone e con 4 viti) dispositivo di sicurezza) 햽 Giunto snodato 32 L5032 D5032 C5032 DS5032 CS5032 F5032 E5032 ES5032 KJ10D GKM10-20 JA30-10-125 40 L5040 D5040 C5040 DS5040 CS5040 F5040 E5040 ES5040 KJ12D GKM12-24 JA40-12-125 50 L5050 D5050 C5050 DS5050 CS5050 F5050 E5050 ES5050 KJ16D GKM16-32 JA50-16-150 63 L5063 D5063 C5063 DS5063 CS5063 F5063 E5063 ES5063 KJ16D GKM16-32 JA50-16-150 80 L5080 D5080 C5080 DS5080 CS5080 F5080 E5080 ES5080 KJ20D GKM20-40 JAH50-20-150 100 L5100 D5100 C5100 DS5100 CS5100 F5100 E5100 ES5100 KJ20D GKM20-40 JAH50-20-150 125 L5125 D5125 C5125 DS5125 CS5125 F5125 E5125 ES5125 KJ27D GKM30-54 JA125-27-200 27 Simple Specials Esecuzioni speciali Diametro Piedino (Forniti a (mm) coppie con 4 viti) 햳 Precauzioni 햲 Sensori 햷 Serie C96 Specifiche tecniche Diametro (mm) 32 40 50 63 Funzione 80 100 125 Doppio effetto Fluido Aria 1.5 MPa Pressione di prova Max. pressione d'esercizio 1.0 MPa Min. pressione d'esercizio 0.05 MPa Temperatura ambiente e del fluido Senza sensore: –20 a 70°C Con sensore: –10 a 60°C Lubrificazione Non richiesta (senza lubrificazione) Velocità 50 a 700 mm/s 50 a 1000 mm/s +1.4 +1.8 +2.2 Fino a corsa 250: +1.0 0 , 251 a 1000 st: 0 , 1001 a 1500 st: 0 , 1501 a 2000 st: 0 Tolleranza ammissibile corsa Entrambe le estremità (ammortizzo pneumatico) Ammortizzo Attacco G 1/8 G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 3/8 G 1/2 G 1/2 Base, piedini assiali, flangia estremità anteriore, flangia estremità posteriore, cerniera maschio, cerniera femmina, snodo mediano Montaggio Corsa standard Corsa minima per montaggio sensori Vedere pag. 48 per la "Corse minima per montaggio sensore". Made to Order Simbolo Esecuzioni speciali (Per maggiore informazione consultare pag. 59 a 64.) specifiche -XA Estremità stelo -XC14 Modifica della posizione di montaggio dello snodo -XB6 Cilindro per alte temperature (150°C) -XB7 Cilindro resistente alle basse temperature -XC4 Con raschiastelo per ambienti gravosi -XC7 Tirante, valvola dell'ammortizzo, dado tirante, ecc. in acciaio inox -XC10 Cilindro doppia corsa/Stelo passante -XC11 Cilindro doppia corsa/Stelo semplice -XC22 Guarnizioni in gomma fluorurata -XC35 Con anello raschiastelo -XC68 In acciaio inox (con stelo cromato duro) Diametro (mm) Max. corsa ∗ Corsa standard (mm) Single rod Double rod 32 25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500 40 25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500 50 25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600 63 25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600 1000 1900 80 25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600, 700, 800 100 25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600, 700, 800 125 — 1000 2000 Sono disponibili corse intermedie. ∗ Consultare SMC per corse più lunghe. ∗∗ ø125 e stelo passante sono prodotti su richiesta. Accessori Flangia Flangia Cerniera Cerniera Snodo Base Piedini testata testata maschio femmina mediano anteriore posteriore Montaggio Standard Su richiesta Dado d'estremità stelo Perno cerniera — — — — — Snodo articolato per stelo pistone Forcella femmina Soffietto protezione stelo — ∗ Non utilizzare uno snodo articolato (o un giunto snodato) per lo stelo pistone assieme alla cerniera estremità posteriore con snodo articolato (o una cerniera angolare estremità posteriore con snodo articolato). Combinazioni di opzioni X disponibili per l'ordinazione Simbolo -XA -XC14 -XB6 Nota 1) -XC7 -XC22 Nota 2) X Nota 2) Nota 2) — -XA -XC14 -XB6 Nota 1) -XC7 -XC22 -XC68 : Combinazione possibile. X: Combinazione possibile ma contattare SMC. —: Combinazione non possibile. Nota 1) Solo per il modello senza magnete. Nota 2) Se si richiede il tipo XC14A o XC14B, la combinazione X è considerata standard. Se si desidera ordinare una combinazione di opzioni non Simple Special, aggiungere le opzioni X in ordine alfabetico alla fine del codice, ad esempio: XC7C22 o XC14AC68. 28 Cilindro ISO: Standard Doppio effetto, Stelo semplice/passante OUT Forza di spinta teorica IN Serie C96 Energia cinetica ammissibile (N) 40 50 63 80 100 125 16 20 20 25 25 32 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 10000 0.9 1.0 804 OUT 804 161 241 322 402 482 563 643 724 IN 691 138 207 276 346 415 484 553 622 691 OUT 1257 251 377 503 629 754 880 1006 1131 1257 IN 1056 211 317 422 528 634 739 845 950 1056 OUT 1963 393 589 785 982 1178 1374 1570 1767 1963 IN 1649 330 495 660 825 989 1154 1319 1484 1649 OUT 3117 623 935 1247 1559 1870 2182 2494 2805 3117 IN 2803 561 841 1121 1402 1682 1962 2242 2523 2803 5027 1005 1508 2011 2514 3016 3519 4022 4524 5027 OUT 907 1361 1814 2268 2722 3175 3629 4082 4536 OUT 7854 1571 2356 3142 3927 4712 5498 6283 7068 7854 IN 7363 1473 2209 2945 3682 4418 5154 5890 6627 7363 IN OUT 4536 12272 2454 3682 4909 6136 7363 8590 9817 11045 12272 CP96 12 0.3 ø125 ø100 ø80 ø63 CP96K 32 Pressione d'esercizio (MPa) ø50 ø40 100 ø32 55-CP96 Diametro Sez. Direzione stelo pistone d'esercizio (mm) (mm2) 0.2 Peso del carico (kg) Diametro (mm) C96 IN 11468 2294 3440 4587 5734 6881 8027 9174 10321 11468 Nota) Forza di spinta teorica (N) = Pressione (MPa) x sez. pistone (mm2) 1 1 40 50 63 80 100 125 0.83 1.33 1.74 2.77 3.69 6.70 Piedino 0.16 0.20 0.38 0.46 0.89 1.09 2.60 Flangia 0.20 0.23 0.47 0.58 1.30 1.81 4.10 Cerniera maschio 0.16 0.23 0.37 0.60 1.07 1.73 4.15 Cerniera femmina 0.20 0.32 0.45 0.71 1.28 2.11 4.25 Snodo 0.71 1.10 1.73 2.48 4.25 5.95 2.98 Tutti i supporti di montaggio 0.11 0.16 0.24 0.26 0.40 0.44 0.71 0.07 Cerniera stelo femmina 0.09 0.11 0.22 0.40 1.20 0.15 0.34 0.69 1.84 Cerniera stelo maschio Calcolo: (esempio) C96SD40-100 • Peso base ············· 0,83 (kg) (base, ø40) • Peso aggiuntivo ···· 0.16 (kg/50 st) • Corsa cilindro ···········100 (st) 0.83 + 0.16 x 100 50 + 0.32 = 1,47kg Esempio: trovare il limite del carico estremità anteriore con un cilindro pneumatico da ø63 azionato alla massima velocità di 500 mm/s. A partire da 500 mm/s risalire lungo l'asse orizzontale nel grafico fino a incrociare la linea del diametro da 63 mm e quindi continuare verso sinistra dal punto di intersezione fino a ricavare il peso totale del carico da 80 kg. • Montaggio ·········· 0.32 (kg) (cerniera femmina) Sensori Accessori 10000 Simple Specials Esecuzioni speciali Peso aggiuntivo per ogni 50 mm di corsa 1000 Precauzioni Peso base 100 C96K 32 0.53 Diametro (mm) Base 10 Max. velocità d'azionamento (mm/s) C96Y (kg) 55-C96 Pesi (Stelo semplice) 29 Serie C96 Costruzione @1 !1 !3 !0 !9 !2 q !6 e r @2 y t !8 @3 !7 @0 w iu ø125 ø80 a ø125 ø80 a ø125 (non vi sono rosette nei modelli con diametro ø125) !5 !4 i o Componenti 30 Parti di ricambio: kit guarnizioni/Stelo semplice Diametro (mm) Codice kit 1 Testata anteriore Alluminio pressofuso 32 CS95-32 2 Testata posteriore Alluminio pressofuso 40 CS95-40 3 Tubo cilindro Lega d'alluminio 50 CS95-50 4 Stelo pistone Acciaio al carbonio 63 CS95-63 5 Pistone Lega d'alluminio 80 CS95-80 6 Anello ammortizzo Ottone 100 CS96-100 7 Tirante Acciaio al carbonio 125 CS96-125 8 Dado tirante Acciaio 9 Rosetta Acciaio 10 Dado d'estremità stelo Acciaio 11 Valvola d'ammortizzo Filo d'acciaio 12 Bussola 13 Anello di ritegno 14 Supporto tenuta stelo 15 Anello di ritegno Acciaio per molla 16 Tenuta ammortizzo Gomma uretanica 17 Anello guida 18 Tenuta pistone 19 N. Descrizione Materiale Nota ø80 e ø100 I kit includono !6 - @0. ∗ I kit di tenuta sono composti da !6 - @0 contenuti in un kit e ordinabili usando il numero per ogni misura diametro tubo. kit guarnizioni/Stelo passante Metallo sinterizzato Diametro (mm) Acciaio per molla ø40 a ø125 32 CS95W-32 ø125 40 CS95W-40 ø125 50 CS95W-50 63 CS95W-63 Resina 80 CS95W-80 NBR 100 CS96W-100 Tenuta stelo NBR 125 CS96W-125 20 Guarnizione tubo cilindro NBR 21 Tenuta valvola d'ammortizzo NBR 22 Guarnizione pistone NBR 23 Anello magnetico Acciaio inox Contenuti Codice kit Contenuti I kit includono !6 e !8 a @0 Cilindro ISO: Standard Doppio effetto, Stelo semplice/passante Serie C96 Dimensioni: Senza accessorio di montaggio C96S(D)B Misura diametro - corsa PL 2 x EE CP96 PL SW L9 L2 BG R E 8 x RT G WH G L8 + Corsa ZZ + Corsa VA C96 H CP96K Valvola d'ammortizzo 55-CP96 L12 A VD E R øB øD WB WA øB KK C96Y ød øe C96K Con soffietto protezione stelo EE PL RT L12 KK SW M10 x 1.25 G BG L8 VD VA WA WB WH ZZ E R 32 a 1000 a 1000 22 30 12 G 1/8 13 M6 x 1 6 94 4 4 4 7 26 146 47 32.5 40 a 1900 a 1000 24 35 16 G 1/4 14 M6 x 1 6.5 M12 x 1.25 13 37.5 16 105 4 4 5 9 30 163 54 38 50 a 1900 a 1000 32 40 20 G 1/4 15.5 M8 x 1.25 8 M16 x 1.5 17 37.5 16 106 4 4 6 10.5 37 179 66 46.5 63 a 1900 a 1000 32 45 20 G 3/8 16.5 M8 x 1.25 8 M16 x 1.5 17 45 16 121 4 4 9 12 37 194 77 56.5 80 a 1900 a 1000 40 45 25 G 3/8 19 M10 x 1.5 10 M20 x 1.5 22 45 17 128 4 4 11.5 14 46 218 99 72 100 a 1900∗ a 2000∗ a 1000∗ a 1000∗ 40 55 25 G 1/2 19 M10 x 1.5 10 M20 x 1.5 22 50 17 138 4 4 17 15 51 233 118 89 54 60 32 G 1/2 19 M12 x 1.75 13 M27 x 2 27 58 20 160 6 6 17 15 65 285 144 110 125 10 32 16 ∗ Corsa minima per perno di fissaggio sono al di sotto. Tubo D.I. 32 a 80: 0mm, Tubo D.I. 100: 5mm, Tubo D.I. 125: 10mm l h 301 401 a a 400 500 163 188 Diametro (mm) L2 L9 H 32 15 4 48 1 a 50 54 36 23 12.5 40 17 4 54 54 36 23 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 75 88 100 113 138 163 188 213 238 263 288 313 50 24 5 69 64 51 25 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 87 100 112 125 150 175 200 225 250 275 300 325 63 24 5 69 64 51 25 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 87 100 112 125 150 175 200 225 250 275 300 325 80 30 — 86 68 56 30 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 103 116 128 141 166 191 216 241 266 291 316 341 100 32 — 91 76 56 32 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 103 116 128 141 166 191 216 241 266 291 316 341 125 40 — 119 ød øe f 82 75 40 10 51 101 a a 100 150 25 37.5 20 30 151 201 301 401 501 a a a a a 200 300 400 500 600 50 75 100 125 150 40 60 601 a 700 175 701 a 800 200 801 901 1 a a a 900 1000 50 225 250 75 51 a 100 88 101 a 150 100 151 a 200 113 201 a 300 138 501 a 600 213 601 a 700 238 701 a 800 263 801 a 900 288 901 a 1000 313 80 100 120 140 160 180 200 130 140 150 160 180 200 220 240 260 280 300 320 31 Sensori øB øD d11 Simple Specials Esecuzioni speciali A Precauzioni Diametro Campo di corsa(mm) soffietto Con soffietto (mm) Senza di protezione di protezione 55-C96 l f h h + L8 + VA + Corsa Serie C96 Dimensioni: Senza accessorio di montaggio C96S(D)B Misura diametro - corsa W KK SW KK PL 2 x EE PL øD øB WB øB øD WA SW VD L2 L12 L9 BG 8 x RT G WH A VD Valvola d'ammortizzo L12 L2 G WH + Corsa H + Corsa L8 + Corsa ZY + 2 x Corsa H A ød øe Con soffietto protezione stelo su un'estremità f l h h + L8 + H + 2 x Corsa øe ød ød øe Con soffietto protezione stelo su entrambe le estremità f l Campo di corsa(mm) A 32 a 1000 22 30 12 G 1/8 40 a 1000 24 35 16 G 1/4 50 a 1000 32 40 20 G 1/4 15.5 63 a 1000 32 45 20 G 3/8 80 a 1000 40 45 25 100 a 1000∗ a 1000∗ Diametro (mm) 125 øB øD d11 l + Corsa f h + Corsa L8 + Corsa 2 x h + L8 + 2 x Corsa h EE PL RT L12 KK SW G BG L8 VD WA 13 M6 x 1 6 M10 x 1.25 10 32 14 M6 x 1 6.5 M12 x 1.25 13 37.5 M8 x 1.25 8 M16 x 1.5 17 16.5 M8 x 1.25 8 M16 x 1.5 G 3/8 19 M10 x 1.5 10 40 55 25 G 1/2 19 M10 x 1.5 54 60 32 G 1/2 19 M12 x 1.75 WB WH ZY L2 L9 16 94 4 4 7 16 105 4 5 9 26 190 15 4 30 213 17 37.5 16 106 4 6 4 10.5 37 244 24 17 45 16 121 4 5 9 12 37 259 24 M20 x 1.5 22 45 17 128 5 4 11.5 14 46 300 30 — 10 M20 x 1.5 22 50 17 13 M27 x 2 27 58 20 138 4 17 15 51 320 32 — 160 6 17 15 65 398 40 — ∗ Corsa minima per perno di fissaggio sono al di sotto. Tubo D.I. 32 a 80: 0mm, Tubo D.I. 100: 5mm, Tubo D.I. 125: 10mm l h 301 401 a a 400 500 163 188 Diametro (mm) H ød øe 32 48 54 36 1 a 50 23 12.5 40 54 54 36 23 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 75 88 100 113 138 163 188 213 238 263 288 313 50 69 64 51 25 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 87 100 112 125 150 175 200 225 250 275 300 325 63 69 64 51 25 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 87 100 112 125 150 175 200 225 250 275 300 325 80 86 68 56 30 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 103 116 128 141 166 191 216 241 266 291 316 341 100 91 76 56 32 12.5 25 37.5 50 75 100 125 150 175 200 225 250 103 116 128 141 166 191 216 241 266 291 316 341 125 119 82 75 40 10 32 f 51 101 a a 100 150 25 37.5 20 30 151 201 301 401 501 a a a a a 200 300 400 500 600 50 75 100 125 150 40 60 601 a 700 175 701 a 800 200 801 901 1 a a a 900 1000 50 225 250 75 51 a 100 88 101 a 150 100 151 a 200 113 201 a 300 138 501 a 600 213 601 a 700 238 701 a 800 263 801 a 900 288 901 a 1000 313 80 100 120 140 160 180 200 130 140 150 160 180 200 220 240 260 280 300 320 Cilindro ISO: Standard Doppio effetto, Stelo semplice/passante Serie C96 Dimensioni: Accessori montaggio cilindro Piedino (L) AH CP96 XA + Corsa AT TR E1 SA + Corsa AO AO TL TM Flangia (F/G) C96 øTD 55-CP96 Z + 1/2 Corsa XV + 1/2 Corsa Snodo mediano (T) UW CP96K 4 x øAB L1 TL 4 x FB TF UF ZF + Corsa C96Y E2 R C96K Montaggio estremità posteriore (G) MF 55-C96 Montaggio estremità anteriore (F) CB UB EB Diametro E1 (mm) TR AH AO AT øAB SA XA TM TL CD L XD + Corsa øTD UW L1 e8 Sensori EW WF XV Z 95 R TF øFB E2 UF W MF ZF UB CB h14 H14 EW MR øCD H9 L MR XD EB 9.5 142 65 32 48 32 32 10 4.5 7 142 144 50 12 12 49 17 73 32 64 7 50 79 16 10 130 45 26 26-0.2/-0.6 10 12 40 55 36 36 11 4.5 10 161 163 63 16 16 58 22 82.5 106.5 36 72 9 55 90 20 10 145 52 28 28-0.2/-0.6 12 15 12 160 75 50 68 45 45 12 5.5 10 170 175 75 16 16 71 22 90 122 90 9 70 110 25 12 155 60 32 32-0.2/-0.6 12 15 12 170 80 63 80 50 50 12 5.5 10 185 190 90 20 20 87 28 97.5 129.5 50 100 9 80 120 25 12 170 70 40 40-0.2/-0.6 16 20 16 190 90 80 100 63 63 14 6.5 12 210 215 110 20 20 110 34 110 150 63 126 12 100 153 30 16 190 90 50 50-0.2/-0.6 16 20 16 210 110 100 120 75 71 16 6.5 14.5 220 230 132 25 25 136 40 120 160 75 150 14 120 178 35 16 205 110 60 60-0.2/-0.6 20 25 20 230 140 125 Max. Max. 8 90 90 157 25 199 Max. Max. 45 20 245 130 70 70-0.5/-1.2 90 180 16 157 224 Min. Max. Max. 275 25 30 26 157 16 Max. 250 270 160 25 25 50 145 160 45 33 Simple Specials Esecuzioni speciali Cerniera femmina estremità posteriore (D) Precauzioni W Cerniera maschio estremità posteriore (C) Serie C96 Dimensioni: Accessori di montaggio cilindri (C/D/E/CS) Montaggio (C) Diametro (mm) Montaggio (D) l2 l2 l1 l1 E1 EW TG1 FL l1 L l2 ød1 øCD MR ød2 R1 E2 UB CB 32 45 26 –0.2 –0.6 32.5 22 5 12 5.5 30 10 6.6 6.5 48 45 26 40 51 28 –0.2 –0.6 38 25 5 15 5.5 35 12 12 6.6 6.5 56 52 28 50 64 32 –0.2 –0.6 46.5 27 5 15 6.5 40 12 12 9 8.5 64 60 32 63 74 40 –0.2 –0.6 56.5 32 5 20 6.5 45 16 16 9 8.5 75 70 40 80 94 50 –0.2 –0.6 72 36 5 20 10 45 16 16 11 11 95 90 50 100 113 60 –0.2 –0.6 89 41 5 25 10 55 20 20 11 12 115 110 60 125 Max. 70 –0.5 –1.2 110 157 Max. 130 157 70 G3 max. CA R1 50 7 30 10 60 25 9.5 26 13.5 10 Montaggio (E) l1 l3 Diametro (mm) ød2 øCK øS5 K1 K2 max. 32 11 10 6.6 38 40 11 12 6.6 50 15 12 63 15 80 3 max. l G1 l1 G2 EM 51 10 21 7 18 26 –0.6 –0.2 31 32 8 10 41 54 10 24 9 22 28 –0.6 –0.2 35 36 10 11 9 50 65 12 33 11 30 32 –0.6 –0.2 45 45 12 12 16 9 52 67 14 37 11 35 40 –0.6 –0.2 50 50 12 15 18 16 11 66 86 18 47 12.5 40 50 –0.6 –0.2 60 63 14 15 100 18 20 11 76 96 20 55 13.5 50 60 –0.6 –0.2 70 71 15 19 125 20 25 14 94 124 30 70 17 60 70 –1.5 –0.5 90 90 20 22.5 H6 Montaggio (CS): Cerniera estremità posteriore con snodo articolato Diametro A (mm) 34 B max. C øD EN ER 0 øF H7 –0.1 max. H11 øE L øM N P H 0.5 32 32.5 10.5 22 10 14 15 30 6.6 45 10.5 5.5 5 — 40 38 12 25 12 16 18 35 6.6 55 11 5.5 5 — 50 46.5 15 27 16 21 20 40 9 65 15 6.5 5 51 63 56.5 15 32 16 21 23 45 9 75 15 6.5 5 — 80 72 18 36 20 25 27 45 11 95 18 10 5 70 100 89 18 41 20 25 30 55 11 115 18 10 5 — 125 110 25 ∗ Nero 50 30 37 40 60 13.5 140 20 10 7 100 Cilindro ISO: Standard Doppio effetto, Stelo semplice/passante Serie C96 Dimensioni: Accessori di montaggio cilindri (DS/ES) Montaggio (DS) CP96K CP96 l1 E B1 B2 B3 L1 TG1 T 1 min. l l2 FL 32 45 14 34 3.3 11.5 32.5 3 5 5.5 40 55 16 40 4.3 12 38 4 5 5.5 50 65 21 45 4.3 14 46.5 4 5 63 75 21 51 4.3 14 56.5 4 5 80 95 25 65 4.3 16 72 4 5 100 115 25 75 6.3 16 89 4 125 140 37 97 6.3 24 110 H ød1 ød2 ød3 øCN SR R 22 10 30 10.5 6.6 25 10 35 11 6.6 10 11 17 12 13 6.5 27 12 40 15 20 9 16 18 6.5 32 12 45 22 15 9 16 18 10 36 16 25 45 18 11 20 22 5 10 41 30 16 55 18 11 20 22 6 7 10 32 50 20 60 20 13.5 30 30 42 max. max. C96K Diametro (mm) C96 55-CP96 l2 ∗ Nero Diametro (mm) ød3 øCN øS5 K1 K2 max. l2 G1 G2 G3 max. EN EU CH H6 32 11 10 6.6 38 51 8.5 21 18 31 14 10.5 32 10 15 40 11 12 6.6 41 54 8.5 24 22 35 16 12 36 10 18 50 15 16 9 50 65 10.5 33 30 45 21 15 45 12 20 63 15 16 9 52 67 10.5 37 35 50 21 15 50 12 23 80 18 20 11 66 86 11.5 47 40 60 25 18 63 14 27 100 18 20 11 76 96 12.5 55 50 70 25 18 71 15 30 125 20 30 13.5 94 124 17 70 60 90 37 25 90 20 40 Simple Specials Esecuzioni speciali l2 Sensori 55-C96 C96Y Montaggio (ES) ER Precauzioni max. ∗ Nero 35 Serie C96 Dimensioni: Accessori di montaggio stelo pistone Giunto snodato JA Diametro (mm) M Codici E F G H P U 32 M10 x 1.25 JA30-10-125 49.5 19.5 — 24 5 8 8 17 9 0.5 A B C øD Carico (kN) Massa (g) 70 4.4 160 40 M12 x 1.25 JA40-12-125 60 20 — 31 6 11 11 22 13 0.75 50, 63 M16 x 1.5 JA50-16-150 71.5 22 — 41 7.5 14 13.5 27 15 1 11 300 80, 100 M20 x 1.5 JAH50-20-150 101 28 31 59.5 11.5 24 16 32 18 2 18 1080 125 M27 x 2 JA125-27-200 123 34 38 66 27 20 41 24 2 28 1500 13 ∗ Nero Cerniera stelo GKM (ISO 8140), dotata di dado e dispositivo di sicurezza l1 øf h11 Diametro (mm) e 32 M10 x 1.25 40 Codici øf h11 øf H9 (albero) (foro) 40 10 48 12 +0.5 64 +0.5 +0.5 c a l1 min. max. 10 52 20 20 12 62 24 24 16 16 83 32 32 80 20 20 105 40 40 110 30 30 148 54 55 b d GKM10-20 10 +0.5 +0.15 M12 x 1.25 GKM12-24 12 +0.5 +0.15 50, 63 M16 x 1.5 GKM16-32 16 +0.15 80, 100 M20 x 1.5 GKM20-40 20 +0.15 125 M27 x 2 GKM30-54 30 +0.15 Snodo articolato stelo pistone KJ (ISO 8139) l l3 Codici l α l3 14 20 4° 15 16 22 4° 17 42 21 28 4° 23 77 50 25 33 4° 27 110 70 37 51 4° 36 ød1 H9 h d6 max. b1 h12 KJ10D 10 43 28 KJ12D 12 50 32 M16 x 1.5 KJ16D 16 64 80, 100 M20 x 1.5 KJ20D 20 125 M27 x 2 KJ27D 30 Diametro (mm) d3 32 M10 x 1.25 40 M12 x 1.25 50, 63 36 2.5 min. Angolo ±5° Cilindro ISO: stelo antirotazione Doppio effetto, stelo semplice/passante Serie C96K CP96 ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100 Codici di ordinazione Anello magnetico integrato Diametro 32 40 50 63 80 100 2 pz. 1 pz. 3 pz. “n” pz. — S 3 n 32 mm 40 mm 50 mm 63 mm 80 mm 100 mm Sensore Senza sensore — ∗ Per il modello di sensore applicabile, vedere la tabella qui sotto. ∗ (I sensori sono da ordinare a parte) C96 Base/Senza supporto Piedini Flangia testata anteriore Flangia testata posteriore Cerniera maschio Cerniera femmina Snodo mediano 55-CP96 Numero di sensori Montaggio B L F G C D T CP96K C96KD B 32 100 W M9BW S Magnetico Stelo — W Vedere tabella “Corsa massima” a pag. 38. Stelo semplice Stelo passante C96K Corsa (mm) Resistente all'acqua (2 colori) Sì Grommet Uscita diagnostica (LED bicolore) Resistente ai campi magnetici intensi (LED bicolore) Sensore reed Sì — 5 V, 12 V 12 V — 5 V, 12 V 12 V 5 V, 12 V 12 V 24 V 5 V, 12 V 12 V 5 V, 12 V 5V Grommet Assente Assente — Box di collegamento DIN 2 fili 24 V Sì 0.5 m ········· — 1 m ········· M 3 m ········· L 5 m ········· Z — (Esempio) M9NW (Esempio) M9NWM (Esempio) M9NWL (Esempio) M9NWZ — — — — — — — — — — — — — CI — CI — CI — — CI — — — — A96 — — — — CI 100 V 100 V max. 200 V max. — A93 A90 A64 — — — — — — A33 A34 A44 — — — — — — — — — — — — — — — — CI — — — — — — — — — A59W — — — — — Relè, PLC CI — 100 V, 200 V Indicazione di diagnostica Grommet (LED bicolore) ∗ Lunghezza cavi: 12 V P4DW — — Lunghezza cavo (m) Connettore Carico 0.5 3 1 5 pre-cablato applicabile (—) (M) (L) (Z) 55-C96 2 fili 3 fili (NPN) 2 fili 3 fili (NPN) 3 fili (PNP) 2 fili 3 fili (NPN) 3 fili (PNP) 2 fili 4 fili (NPN) 2 fili (non polarizzato) 3 fili (Equiv. a NPN) Box di collegamento 24 V Modello di sensore Montaggio Montaggio stelo tirante a fascetta — M9N — M9P — — M9B — 100 V, 200 V J51 — G39 — K39 — M9NW — M9PW — M9BW — — M9NA∗∗ — M9PA∗∗ — M9BA∗∗ — F59F AC Sensori Sensore stato solido — DC — Relè, PLC PLC — Relè, PLC ∗ I sensori allo stato solido indicati con “” si realizzano su richiesta. Simple Specials Esecuzioni speciali 3 fili (NPN) 3 fili (PNP) Grommet Indicatore di diagnostica (2 colori) Tensione di carico Cablaggio (Uscita) Precauzioni Connessione elettrica Funzione speciale LED Tipo C96Y Sensori applicabili/Montaggio tirante ∗ Per i sensori applicabili non in elenco, consultare la guida ai sensori. ∗ Per maggiori dettagli sui sensori con connettore precablato, consultare la guida ai sensori. ∗ D-A9, M9, M9W, M9AL vengono consegnati unitamente al prodotto (ma non assemblati). ∗ (Solo la squadretta di montaggio del sensore è fornita già montata). ∗∗ Sui modelli indicati qui sopra è possibile montare sensori resistenti all'acqua, ma in tal caso SMC non ne garantisce l'impermeabilità. Consultare SMC per quanto riguarda i modelli resistenti all'acqua con i numeri di parte indicati qui sopra. 37 Serie C96K Specifiche Diametro (mm) 32 40 63 50 Funzione Fluido Aria 1.5 MPa Pressione di prova Max. pressione d'esercizio 1.0 MPa Min. pressione d'esercizio 0.05 MPa Temperatura d'esercizio Senza sensore: –20 a 70°C Con sensore: –10 a 60°C Lubrificazione Non richiesta (senza lubrificazione) 50 a 1000 mm/s Velocità +1.4 Fino a corsa 250: +1.0 0 , da corsa 251 a 1000: 0 Tolleranza sulla corsa Su entrambe le estremità (ammortizzo pneumatico) Ammortizzo Attacco G 1/8 Montaggio Momento ammissibile Nm max. Vedere pag. 48 per la “Corsa minima per montaggio sensore”. G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 3/8 G 1/2 Base, piedino, flangia estremità anteriore, flangia estremità posteriore, cerniera maschio, cerniera femmina, Snodo mediano Precisione antirotazione Corse minime per montaggio sensori 100 80 Doppio effetto ±0.5° 0.25 0.45 ±0.5° ±0.3° 0.64 0.79 Corsa massima Diametro (mm) Corsa max.∗ 32 500 40 500 50 600 63 600 80 800 100 800 Sono disponibili corse intermedie. ∗ Consultare SMC per corse più lunghe. Accessori Montaggio Standard Opzione Base Piedino Flangia testata Flangia testata Cerniera Cerniera Snodo anteriore posteriore maschio femmina mediano Dado d'estremità stelo Perno cerniera — — — — — Forcella maschio Forcella femmina Soffietto protezione stelo — — — — — — — — ∗ Non utilizzare una forcella maschio (o un giunto snodato) per lo stelo pistone assieme alla cerniera estremità posteriore con snodo articolato (o una cerniera angolare estremità posteriore con snodo articolato). 38 Cilindro ISO: stelo antirotazione Doppio effetto, stelo semplice/passante Serie C96K Costruzione [Europea] !0 !7 !4 !2 q !8 e r 6-1 @1 t !6 @4 !5 !9 6-2 @2 @3 w 55-CP96 CP96K CP96 @0 !1 !3 iu ø80, ø100 C96 ø80, ø100 C96K i o Parti di ricambio: Kit di tenuta/Stelo semplice N. kit Testata anteriore Alluminio pressofuso 32 CK95-32 2 Testata posteriore Alluminio pressofuso 40 CK95-40 3 Corpo Lega d'alluminio 50 CK95-50 4 Stelo Acciaio inox 63 CK95-63 5 Pistone Nota Lega d'alluminio 80 CK95-80 6-1 Anello ammortizzo Acciaio 100 CK96-100 6-2 Anello ammortizzo Acciaio Tirante 8 Dado tirante Acciaio 9 Rondella piatta Acciaio 10 Dado d'estremità stelo Acciaio Diametro (mm) N. kit 11 Valvola d'ammortizzo Acciaio 32 CK95W-32 12 Guida antirotazione 40 CK95W-40 13 Anello di ritegno Acciaio per molle 50 CK95W-50 14 Vite di fissaggio Acciaio 63 CK95W-63 15 Anello guida pistone Resina 80 CK95W-80 100 CK96W-100 ø80 e ø100 Lega per guide Guarnizione di tenuta pistone NBR Guarnizione stelo NBR 18 Guarnizione di tenuta ammortizzo 19 Guarnizione corpo NBR 20 Tenuta valvola di ammortizzo NBR 21 Guarnizione pistone 22 Rondella elastica Acciaio 23 Dado pistone Acciaio 24 Anello magnetico ø40 a ø100 Kit di tenuta/Stelo passante Sensori Acciaio al carbonio 17 I kit contengono i componenti !5 a !9. ∗ Il set guarnizioni comprende i componenti dal n. !5 a !9 contenuti in un kit e ordinabili usando il numero per ogni misura diametro tubo. 7 16 Contenuto Contenuto I kit contengono i componenti !6 a !9. Simple Specials Esecuzioni speciali Materiale Gomma uretanica NBR Precauzioni Descrizione C96Y Diametro (mm) 1 N. 55-C96 Componenti 39 Serie C96K Dimensioni: Senza squadretta di montaggio C96K(D)B Diametro [Europea] Corsa ø32, ø40 ø80 a ø100 2 x EE PL 2 x 4 x RT BG SL PL 2 x Attacco EE PL KK A' A' E R øB øB WA WB D 2 x vavola d'ammortizzo VD L2 SEZIONE A'-A' R E L9 BG 2 x 4 x RT A WH G H G L8 + Corsa ZZ + Corsa C96K(D)B Diametro VA Corsa W ø32, ø40 ø80 a ø100 2 x EE PL BG SL PL 2 x 4 x RT 2 x Attacco EE PL Piano chiave SW KK KK A' E R øD øB øB WB WA D A' VD L2 A WH L9 BG 2 x 4 x RT VD L2 2 x vavola d'ammortizzo G G L12 WH + Corsa H + Corsa L8 + Corsa ZY + 2 x corsa H SEZIONE A'-A' R E A ∗ Le squadrette di montaggio corrispondono a quelle del modello standard. Maggiori informazioni a pagina 33. Diametro (mm) Corse (mm) A 32 a 500 40 a 500 50 a 600 32 40 19 63 a 600 80 100 40 øB D d11 øD RT L12 22 30 12.2 12 G 1/8 13 M6 x 1 6 94 4 4 4 7 26 146 190 47 32.5 15 4 48 10 24 35 14.2 16 G 1/4 14 M6 x 1 6.5 M12 x 1.25 13 37.5 16 105 4 4 5 9 30 163 213 54 38 17 4 54 12 20 G 1/4 15.5 M8 x 1.25 8 M16 x 1.5 17 37.5 16 106 4 4 6 10.5 37 179 244 66 46.5 24 5 69 — 32 45 19 20 G 3/8 16.5 M8 x 1.25 8 M16 x 1.5 17 45 16 121 4 4 9 12 5 69 — a 800 40 45 23 25 G 3/8 19 M10 x 1.5 10 M20 x 1.5 22 45 17 128 4 4 11.5 14 46 218 300 99 72 30 — 86 — a 800 40 55 23 25 G 1/2 19 M10 x 1.5 10 M20 x 1.5 22 50 17 138 4 4 17 51 233 320 118 89 32 — 91 — EE PL KK SW G BG L8 VD VA WA WB WH ZZ ZY E M10 x 1.25 10 32 16 15 R L2 L9 37 194 259 77 56.5 24 H SL Cilindro ISO: Cilindro a basso attrito doppio effetto, stelo semplice Serie C96Y CP96 ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125 Codici di ordinazione Anello magnetico integrato — S 3 n Diametro 32 mm 40 mm 50 mm 63 mm 80 mm 100 mm 125 mm 2 pz. 1 pz. 3 pz. “n” pz. Sensore C96 32 40 50 63 80 100 125 55-CP96 Numero di sensori Montaggio Base/Senza supporto Piedini Flangia testata anteriore Flangia testata posteriore Cerniera maschio Cerniera femmina Snodo mediano B L F G C D T CP96K C96YD B 32 100 M9BW S Magnetico Senza sensore — ∗ Per il modello di sensore applicabile, vedere la tabella qui sotto. ∗ (I sensori sono da ordinare a parte) C96K Corsa (mm) Vedere tabella “Corsa massima” a pag. 42. 2 fili 3 fili (NPN) 2 fili 3 fili (NPN) 3 fili (PNP) 2 fili 3 fili (NPN) 3 fili (PNP) 2 fili 4 fili (NPN) 2 fili (non polarizzato) 3 fili (Equiv. a NPN) Box di collegamento Indicatore di diagnostica (2 colori) Resistente all'acqua (2 colori) Sì Grommet Uscita diagnostica (LED bicolore) Resistente ai campi magnetici intensi (LED bicolore) Sensore reed Sì 24 V — 5 V, 12 V 12 V — 5 V, 12 V 12 V 5 V, 12 V 12 V 24 V 5 V, 12 V 12 V 5 V, 12 V — 5V Assente Assente Box di collegamento DIN 2 fili 24 V Sì 0.5 m ········· — 1 m ········· M 3 m ········· L 5 m ········· Z — (Esempio) M9NW (Esempio) M9NWM (Esempio) M9NWL (Esempio) M9NWZ — — — — — — — — — — — — — CI — CI — CI — Relè, PLC CI — CI — — — — A96 — — — — CI 100 V 100 V max. 200 V max. — A93 A90 A64 — — — — — — A33 A34 A44 — — — — — — — — — — — — — — — — CI — — — — — — — — — A59W — — — — — C96Y — 100 V, 200 V Indicazione di diagnostica Grommet (LED bicolore) ∗ Lunghezza cavi: 12 V Lunghezza cavo (m) Connettore Carico 0.5 3 1 5 pre-cablato applicabile (—) (M) (L) (Z) P4DW — Grommet — Modello di sensore Montaggio Montaggio stelo tirante a fascetta — M9N — M9P — — M9B — 100 V, 200 V J51 — G39 — K39 — M9NW — M9PW — M9BW — — M9NA∗∗ — M9PA∗∗ — M9BA∗∗ — F59F AC 55-C96 Sensore stato solido — DC Sensori 3 fili (NPN) 3 fili (PNP) Grommet Tensione di carico Cablaggio (Uscita) — Relè, PLC PLC — Relè, PLC ∗ I sensori allo stato solido indicati con “” si realizzano su richiesta. Simple Specials Esecuzioni speciali Connessione elettrica Funzione speciale Precauzioni Tipo LED Sensori applicabili/Montaggio tirante ∗ Per i sensori applicabili non in elenco, consultare la guida ai sensori. ∗ Per maggiori dettagli sui sensori con connettore precablato, consultare la guida ai sensori. ∗ D-A9, M9, M9W, M9AL vengono consegnati unitamente al prodotto (ma non assemblati). ∗ (Solo la squadretta di montaggio del sensore è fornita già montata). ∗∗ Sui modelli indicati qui sopra è possibile montare sensori resistenti all'acqua, ma in tal caso SMC non ne garantisce l'impermeabilità. Consultare SMC per quanto riguarda i modelli resistenti all'acqua con i numeri di parte indicati qui sopra. 41 Serie C96Y Bassa resistenza allo scorrimento Min. pressione d'esercizio –0.01MPa Esempio di applicazione Resistenza allo scorrimento Cilindro a basso attrito con regolatore di precisione (ad es. serie IR) Permette il funzionamento bidirezionale a basso attrito. A Esempio La pressione può essere controllata, a prescindere dalla sua direzione. Pressione equivalente alla resistenza allo scorrimento MPa Progettato con una bassa resistenza di scorrimento del pistone, questo cilindro è ideale per applicazioni di bilanciamento con controllo di pressione e per movimentazioni uniformi anche a bassa pressione. 0.020 0.018 0.016 0.014 0.012 0.010 0.008 0.006 0.004 0.002 0.000 0.0 B Esempio C96YD50-200 f 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 Pressione MPa 0.6 Regolatore di precisione (Carico) 0.7 Specifiche Diametro (mm) 32 40 50 63 Doppio effetto 80 100 125 Aria Fluido 1,05 MPa Pressione di prova 0,7 MPa Max. pressione di esercizio Min. pressione d'esercizio 0,02 MPa 0,01 MPa Senza sensore: –10 a 70°C Con sensore: –10 a 60°C Temperatura d'esercizio Lubrificazione Non richiesta (senza lubrificazione) Velocità 5 a 500 mm/s +1.4 Fino a corsa 250: +1.0 0 , da corsa 251 a 1000: 0 Tolleranza sulla corsa Ammortizzo Attacco Assente G 1/8 Montaggio Vedere pag. 48 per la “Corsa minima per montaggio sensore”. Regolatore di precisione C96SD50-200 Funzione Corsa minima per montaggio sensore Rullo avvolgitore Rullo trascinatore G 1/4 G 1/4 G 3/8 G 3/8 G 1/2 G 1/2 Base, piedino, flangia estremità anteriore, flangia estremità posteriore, cerniera maschio, cerniera femmina, snodo mediano Perdita d'aria ammissibile 0.5 l/min(ANR) Le dimensioni corrispondono a quelle del modello standard. Maggiori informazioni da pagina 31. Corsa massima Diametro (mm) Corsa max.∗ 32 800 40 800 50 1000 63 1000 80 1000 100 1000 1000 125 Sono disponibili corse intermedie. ∗ Consultare SMC per corse più lunghe. Accessori Montaggio Standard Opzioni Base Piedino Flangia testata anteriore Flangia testata posteriore Cerniera Cerniera snodo maschio femmina mediano Dado estremità stelo Perno cerniera — — — — — Forcella maschio Forcella femmina Soffietto protezione stelo — — — — — — — — ∗ Non utilizzare una forcella maschio (o un giunto snodato) per lo stelo pistone assieme alla cerniera estremità posteriore con snodo articolato (o una cerniera angolare estremità posteriore con snodo articolato). 42 Cilindro ISO: Cilindro a basso attrito doppio effetto, stelo semplice Serie C96Y Costruzione [Europea] !0 !8 !2 q e r 6-1 @1 t !7 @4 !6 !9 6-2 @2 w @3 CP96K CP96 @0 !1 !3 ø125 Stelo da ø32 a ø100 55-CP96 i u ø80 a 125 ø80 a ø125 (non vi sono rosette nei modelli con diam. ø125) C96 !5 !4 i o Stelo ø 125 C96K 6-2 C96Y 6-1 Parti di ricambio: Kit guarnizioni N. kit Testata anteriore Alluminio pressofuso 32 C96Y32-PS 2 Testata posteriore Alluminio pressofuso 40 C96Y40-PS 3 Corpo Lega d'alluminio 50 C96Y50-PS 4 Stelo Acciaio al carbonio 63 C96Y63-PS 5 Pistone Nota Lega d'alluminio 80 C96Y80-PS 6-1 Anello ammortizzo Acciaio 100 C96Y100-PS 6-2 Anello ammortizzo Acciaio 125 C96Y125-PS 7 Tirante 8 Dado tirante Acciaio 9 Rondella piatta Acciaio 10 Dado d'estremità stelo Acciaio 11 Valvola d'ammortizzo 12 Boccola 13 Anello di ritegno 14 Supporto tenuta stelo 15 Anello di ritegno 16 Anello guida pistone 17 Guarnizione di tenuta pistone 18 Guarnizione stelo NBR 19 Guarnizione corpo NBR 20 Tenuta valvola di ammortizzo NBR 21 Guarnizione pistone 22 Rondella elastica Acciaio 23 Dado pistone Acciaio 24 Anello magnetico Contenuto I kit contengono i componenti !6 a !9. ∗ Il set guarnizioni comprende i componenti dal n. !6 a !9 contenuti in un kit e ordinabili usando il numero per ogni misura diametro tubo. Acciaio al carbonio ø80 e ø100 Acciaio Lega per guide Acciaio per molle ø40 a ø125 Acciaio inox ø125 Acciaio per molle ø125 ∗ Non utilizzare lubrificante che non sia specificato. Ordinare usando i seguenti codici quando è richiesto solo il lubrificante di manutenzione. Volume Codice 5g GR-L-005 Resina 10g GR-L-010 NBR 150g GR-L-150 Simple Specials Esecuzioni speciali Materiale Precauzioni Descrizione 55-C96 Diametro (mm) 1 N. Sensori Componenti NBR 43 Cilindro a basso attrito Precauzioni specifiche del prodotto 1 Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare la retrocopertina per le Istruzioni di Sicurezza e da pagina 65 a pagina 70 per le Precauzioni degli attuatori e sensori. Circuiti consigliati Consultare gli schemi sotto durante il controllo della velocità con il cilindro a basso attrito. Attenzione Funzionamento orizzontale (controllo velocità) I II ∗ ∗ Doppio regolatore di flusso Regolatore di flusso in alimentazione La velocità è controllata mediante un circuito in scarico. L'utilizzo contemporaneo del circuito in alimentazione può attenuare il fenomeno stick-slip. Si può ottenere un funzionamento a bassa velocità più stabile rispetto al solo circuito in alimentazione. I regolatori di flusso tipo meter-in sono in grado di ridurre le oscillazioni durante il controllo della velocità. I due spilli di regolazione facilitano la regolazione. Funzionamento verticale (controllo velocità) I II ∗ P2 W ∗ A a P1 (c) (b) P0 P0 a A ∗ ∗ W (1) La velocità è controllata mediante un circuito in scarico. L'utilizzo contemporaneo del circuito in alimentazione può attenuare il fenomeno stick-slip.∗ (2) A seconda della dimensione del carico, l'installazione di un regolatore con valvola unidirezionale in posizione (b) può diminuire l'oscillazione durante la discesa e può verificarsi un ritardo dell'operazione durante l'ascesa. Di norma, quando W + P0a>P0A, regolare P1 per ottenere W + P1a = P0A. (1) La velocità è controllata mediante un circuito in scarico. L'utilizzo contemporaneo del circuito in alimentazione può attenuare il fenomeno stick-slip.∗ (2) L'installazione di un regolatore con valvola unidirezionale in posizione (c) può diminuire l'oscillazione durante la discesa e può verificarsi un ritardo dell'operazione durante l'ascesa. Di norma, regolare P2 per ottenere W + P2A = P0a. W: Carico (N) P0: Pressione d'esercizio (MPa) P1, P2: Pressione ridotta (MPa) a: Area testata anteriore pistone (mm2) A: Area testata posteriore pistone (mm2) 44 Cilindro a basso attrito Precauzioni specifiche del prodotto 2 Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare la retrocopertina per le Istruzioni di Sicurezza e da pagina 65 a pagina 70 per le Precauzioni degli attuatori e sensori. 1. Azionare senza lubrificazione. La lubrificazione potrebbe causare malfunzionamenti. 2. Non utilizzare lubrificante che non sia specificato da SMC. CP96 Precauzione Sorgente d'aria Precauzione 1. Prendere le opportune misure per evitare fluttuazioni. Le fluttuazioni della pressione possono causare malfunzionamenti. Codice 5g GR-L-005 10 g GR-L-010 150 g GR-L-150 C96 Volume 55-CP96 L'utilizzo di lubrificante diverso da quello specificato può causare malfunzionamenti. Ordinare usando i seguenti codici quando è richiesto solo il lubrificante di manutenzione. Grasso CP96K Lubrificante 3. Non rimuovere il grasso dalla parte scorrevole del cilindro. Precauzioni Simple Specials Esecuzioni speciali Sensori 55-C96 C96Y C96K Quest'azione potrebbe causare un malfunzionamento. 45 46 Cilindro ISO: Doppio effetto Serie 55-C96 CP96 ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125 Codici di ordinazione Esecuzioni su richiesta∗ ATEX categoria 2 Anello magnetico Caratteristiche dello stelo Montaggio — W∗ Diametro ∗ Modello a basso attrito non disponibile 32 mm 40 mm 50 mm 63 mm 80 mm 100 mm 125 mm C96K Corsa (mm) Vedere tabella corsa Classificazione Con anello magnetico D T 85°C (T5) Ta -10°C a 40°C T 105°C (T4) Ta 40°C a 60°C C96Y 2 GD c Senza anello magnetico T 85°C (T5) Ta -20°C a 40°C T 105°C (T4) Ta 40°C a 60°C [Per 55-C96] Se si usa un sensore, selezionare il modello adatto dalla tabella sottostante e ordinarlo a parte. Specifiche sensori applicabili Il sensore è conforme solo alla Categoria 3 (II 3GD EEx nA II T5x -10°C ≤Ta≤ +60°C IP67.) Per specifiche dettagliate dei tipi D-M9, D-M9W, D-A93 e D-A90, consultare i sensori di guida. (Nota: i sensori reed per CA 100V e CC 100V non rientrano nelle specifiche). Funzione speciale Tipo Sensore stato solido Modello di sensore Sensore reed Cablaggio (Uscita) LED D-M9N-588 3 fili (NPN) D-M9P-588 3 fili (PNP) D-M9B-588 Indicazione diagnostica (LED bicolore) Connessione elettrica Grommet 2 fili Sì D-M9NW-588 3 fili NPN) D-M9PW-588 3 fili (PNP) DC D-A93-588 Sì Grommet 2 fili Nessuno ∗ Simboli lunghezza cavi: 0.5 m ········· — (Esempio) D-M9BW-588 1 m ········· M (Esempio) D-M9BWM-588 3 m ········· L (Esempio) D-M9BWL-588 5 m ········· Z (Esempio) D-M9BWZ-588 AC 0.5 (—) Lunghezza cavi (m) 1 3 (M) (L) 24 V 5 (Z) Carico applicabile IC 5 V, 12 V 12 V 5 V, 12 V 2 fili D-M9BW-588 D-A90-588 Tensione di carico IC Relè, PLC 12 V 24 V 12 V 100 V 100 V max. Nota 1)I sensori allo stato solido indicati da IC Relè, PLC sono disponibili su ordinazione. Nota 2) Il montaggio di un sensore su un modello della serie 55 (Categoria 2), fa sì che la categoria ATEX del cilindro del sensore passi a 3, la stessa del sensore. Insieme al sensore con montaggio a tiranti, ordinare anche un supporto di montaggio tra quelli elencati qui di seguito. Codici dei supporti per sensori/Codice (montaggio con tiranti) D-M9N-588 D-M9P-588 D-M9B-588 D-M9NW-588 D-M9PW-588 D-M9BW-588 D-A93-588 D-A90-588 32, 40 BMB5-032 D.I. tubo (mm) 50, 63 80, 10 BA7-040 BA7-063 125 Precauzioni Tipo di sensore 55-C96 32 40 50 63 80 100 125 Stelo cromato duro di serie Stelo passante Sensori Base/Senza supporto Piedini Flangia anteriore Flangia posteriore Cerniera maschio posteriore Cerniera femmina post. Snodo mediano Simple Specials Esecuzioni speciali B L F G C D T C96 Standard Antirotazione (solo da 32 a 100) Cilindro a basso attrito 55-CP96 — Standard -XA Cambio estremità stelo speciale -XC4 Con raschiastelo rinforzato (solo 32 a 100) Tirante, valvola d'ammortizzo, dado tirante, -XC7 ecc. in acciaio inox -XC14 Cambio posizione snodo -XC22 Guarnizioni in gomma fluorurata -XC68 Stelo e dado in acciaio inox ∗ Solo per modello standard Stelo S K Y CP96K 55-C96SD B 32 100 W BA7-080 47 Serie C96 Montaggio del sensore 1 Corsa minima per montaggio sensori (mm) Modello Numero di di sensore sensori montati Snodo mediano ø32 ø40 ø50 70 75 D-A9 1 sensore, 2 sensori (lati diversi, stesso lato) Q.tà diversa 70 + 40 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· 75 + 40 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· 45 50 D-A9V 1 sensore, 2 sensori (lati diversi, stesso lato) Q.tà diversa 45 + 30 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· 50 + 30 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· D-M9 D-M9W D-M9V D-M9WV D-A3 D-G39 D-K39 75 80 Q.tà diversa 75 + 40 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· 80 + 40 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· D-F5NTL D-Z7 D-Z80 D-Y59 D-Y7P D-Y7W D-Y69 D-Y7PV D-Y7WV 95 100 15 80 + 40 (n – 4)/2 85 + 40 (n – 4)/2 95 + 40 (n – 4)/2 100 + 40 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· 60 70 15 + 40 (n – 2)/2 n = 2, 4, 6, 8··· 75 10 55 + 30 (n – 4)/2 60 + 30 (n – 4)/2 70 + 30 (n – 4)/2 75 + 30 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· 85 90 95 ø125 10 + 30 (n – 2)/2 n = 2, 4, 6, 8··· 105 15 85 + 40 (n – 4)/2 90 + 40 (n – 4)/2 95 + 40 (n – 4)/2 105 + 40 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· 15 + 40 (n – 2)/2 n = 2, 4, 6, 8··· Q.tà diversa 80 85 Q.tà diversa 80 + 40 (n – 2)/2 n = 4, 8, 12, 16··· 85 + 40 (n – 2)/2 n = 4, 8, 12, 16··· 1 sensore, 2 sensori (lati diversi, stesso lato) 55 60 Q.tà diversa 55 + 30 (n – 2)/2 n = 4, 8, 12, 16··· 60 + 30 (n – 2)/2 n = 4, 8, 12, 16··· 2 sensori (lati diversi) 60 65 75 80 85 90 35 2 sensori (stesso lato) 90 95 100 105 110 125 100 60 + 30 (n – 2) n = 2, 4, 6, 8··· 90 + 100 (n – 2) n = 2, 4, 6, 8··· 60 65 + 30 (n – 2) n = 2, 4, 6, 8··· 95 + 100 (n – 2) n = 2, 4, 6, 8··· 65 75 + 30 (n – 2) n = 2, 4, 6, 8··· 100 + 100 (n – 2) n = 2, 4, 6, 8··· 75 80 + 30 (n – 2) n = 2, 4, 6, 8··· 105 + 100 (n – 2) n = 2, 4, 6, 8··· 80 85 + 30 (n – 2) n = 2, 4, 6, 8··· 110 + 100 (n – 2) n = 2, 4, 6, 8··· 85 90 + 30 (n – 2) n = 2, 4, 6, 8··· 125 + 100 (n – 2) n = 2, 4, 6, 8··· 90 35 + 30 (n – 2) n = 2, 3, 4··· 100 + 100 (n – 2) n = 2, 3, 4··· 10 70 75 80 85 90 35 70 75 80 85 90 55 70 + 30 (n – 2) n = 2, 4, 6, 8··· 70 + 50 (n – 2) n = 2, 4, 6, 8··· 70 75 + 30 (n – 2) n = 2, 4, 6, 8··· 75 + 50 (n – 2) n = 2, 4, 6, 8··· 75 80 + 30 (n – 2) n = 2, 4, 6, 8··· 80 + 50 (n – 2) n = 2, 4, 6, 8··· 80 85 + 30 (n – 2) n = 2, 4, 6, 8··· 85 + 50 (n – 2) n = 2, 4, 6, 8··· 85 90 + 30 (n – 2) n = 2, 4, 6, 8··· 90 + 50 (n – 2) n = 2, 4, 6, 8··· 90 35 + 30 (n – 2) n = 2, 3, 4··· 55 + 50 (n – 2) n = 2, 3, 4··· 10 Q.tà diversa (lati diversi) Q.tà diversa (lati diversi) 1 sensore 1 sensore, 2 sensori (lati diversi, stesso lato) Q.tà diversa (stesso lato) 2 sensori (lati diversi, stesso lato) Q.tà diversa (stesso lato) 1 sensore 2 sensori (lati diversi, stesso lato) Q.tà diversa (stesso lato) 1 sensore 2 sensori (lati diversi, stesso lato) Q.tà diversa (stesso lato) 1 sensore 1 sensore, 2 sensori (lati diversi, stesso lato) Q.tà diversa 60 65 70 10 90 95 100 10 + 30 (n – 2)/2 n = 2, 4, 6, 8··· 110 15 90 + 40 (n – 2)/2 95 + 40 (n – 2)/2 100 + 40 (n – 2)/2 110 + 40 (n – 2)/2 n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· 65 70 75 15 + 40 (n – 2)/2 n = 2, 4, 6, 8··· 85 15 65 + 30 (n – 2)/2 70 + 30 (n – 2)/2 75 + 30 (n – 2)/2 85 + 30 (n – 2)/2 n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· 105 15 20 80 + 55 (n – 4)/2 105 + 55 (n – 4)/2 110 + 55 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· 115 + 55 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· 15 + 55 (n – 2)/2 n = 2, 4, 6, 8··· 20 + 55 (n – 2)/2 n = 2, 4, 6, 8··· 110 120 20 25 120 + 55 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· 120 20 + 55 (n – 2)/2 n = 2, 4, 6, 8··· 15 25 + 55 (n – 2)/2 n = 2, 4, 6, 8··· 25 15 25 85 110 15 + 30 (n – 2)/2 n = 2, 4, 6, 8··· 115 70 115 60 + 55 (n – 4)/2 70 + 55 (n – 4)/2 85 + 55 (n – 4)/2 110 + 55 (n – 4)/2 115 + 55 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· 60 70 85 110 115 90 95 90 + 55 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· 90 95 + 55 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· 95 100 105 100 + 55 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· 100 105 + 55 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· 105 80 80 60 + 30 (n – 4)/2 65 + 30 (n – 4)/2 70 + 30 (n – 4)/2 80 + 30 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· 80 60 + 55 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· 60 60 110 85 60 65 Q.tà diversa 65 + 30 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· 85 90 85 + 45 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· 90 + 45 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· 125 130 130 95 90 + 40 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· 60 + 30 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· 120 140 25 + 55 (n – 2)/2 n = 2, 4, 6, 8··· 25 15 25 30 120 + 55 (n – 4)/2 125 + 55 (n – 4)/2 130 + 55 (n – 4)/2 140 + 55 (n – 4)/2 15 + 55 (n – 2)/2 25 + 55 (n – 2)/2 30 + 55 (n – 2)/2 n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 2, 4, 6, 8··· n = 2, 4, 6, 8··· n = 2, 4, 6, 8··· 120 125 130 140 10 25 30 90 80 + 40 (n – 4)/2 85 + 40 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· 115 110 + 55 (n – 4)/2 115 + 55 (n – 4)/2 120 + 55 (n – 4)/2 130 + 55 (n – 4)/2 15 + 55 (n – 2)/2 n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 2, 4, 6, 8··· 130 10 110 115 120 120 1 sensore, 2 sensori (lati diversi, stesso lato) Q.tà diversa 48 85 ø80, ø100 55 1 sensore, 2 sensori (lati diversi, stesso lato) D-Y7BAL D-P4DWL 80 ø32, ø40, ø50, ø63 55 + 30 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· Q.tà diversa (stesso lato) D-F5 D-J5 D-F5W D-J59W D-F5BAL D-F59F ø125 50 2 sensori (stesso lato) D-A59W ø100 50 + 30 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· 1 sensore 2 sensori (lati diversi) D-A5 D-A6 ø80 1 sensore, 2 sensori (lati diversi, stesso lato) Q.tà diversa (stesso lato) D-A44 ø63 55 1 sensore, 2 sensori (lati diversi, stesso lato) 1 sensore, 2 sensori (lati diversi, D-M9AL stesso lato) D-M9AVL Supporto di montaggio diverso dallo snodo mediano 70 100 75 70 + 30 (n – 4)/2 75 + 30 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· 100 105 95 + 40 (n – 4)/2 100 + 40 (n – 4)/2 105 + 40 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· 105 15 15 + 40 (n – 2)/2 n = 2, 4, 6, 8··· 85 10 85 + 30 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· 10 + 30 (n – 2)/2 n = 2, 4, 6, 8··· 110 115 100 + 45 (n – 4)/2 105 + 45 (n – 4)/2 110 + 45 (n – 4)/2 115 + 45 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· n = 4, 8, 12, 16··· 20 20 + 45 (n – 2)/2 n = 2, 4, 6, 8··· 1 sensore, 2 sensori (lati diversi, stesso lato) 120 130 140 150 15 20 Q.tà diversa 120 + 65 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· 130 + 65 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· 140 + 65 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· 150 + 65 (n – 4)/2 n = 4, 8, 12, 16··· 15 + 65 (n – 2)/2 n = 2, 4, 6, 8··· 20 + 65 (n – 2)/2 n = 2, 4, 6, 8··· Montaggio del sensore Serie C96 Posizione corretta e altezza di montaggio del sensore (rilevazione fine corsa) Hs A CP96K Ht CP96 Sensore Posizione di montaggio corretta dei sensori 32 40 50 63 80 100 125 D-A59W A B A B A B A B A B 6.5 4 10.5 8 0.5 0 4.5 2 7 4.5 12 6.5 4 10.5 8 0.5 0 4.5 2 7 4.5 12 7 4.5 11 8.5 1 0 5 2.5 7.5 5 12.5 10 7 4.5 11 8.5 1 0 5 2.5 7.5 5 12.5 10 8.5 14 12.5 4 2.5 8 6.5 10.5 9 10 8.5 14 12.5 4 2.5 8 6.5 10.5 9 16 16 6 6 12 12 10 10 12.5 D-A3 D-A44 D-G39 D-K39 B A B A 9.5 0.5 0 4 1.5 3.5 1 9.5 0.5 0 4 1.5 3.5 1 1 0 4.5 2 4 1.5 10 1 0 4.5 2 4 1.5 15.5 14 4 2.5 7.5 6 7 5.5 15.5 14 4 2.5 7.5 6 7 5.5 17.5 6 6 9.5 9.5 9 9 A 12.5 17.5 B A C96 D-A5 D-A6 D-F5W D-J59W D-F5 D-F5NTL D-J5 D-F5BAL D-F59F B C96K Diametro D-M9 D-M9V D-A9 D-M9W D-A9V D-M9WV D-M9AL D-M9AVL (mm) D-Z7 D-Z80 D-Y59 D-Y69 D-Y7P D-P4DWL D-Y7PV D-Y7W D-Y7WV D-Y7BAL C96Y Modello di sensore 55-CP96 B Nota) Regolare il sensore dopo aver confermato l'operazione che si desidera impostare. Altezza corretta di montaggio sensori Hs Ht Hs Ht Hs Ht Hs 24.5 23 28.5 25.5 31.5 25.5 34 25.5 38.5 33.5 31 36 31 38.5 31 43.5 38.5 36 40.5 36 43 36 46.5 45 49 45 52 45 54 53.5 57 53.5 59.5 65.5 64.5 68.5 64.5 71 27.5 23 30.5 35 Ht Hs Ht Hs Ht 77 27.5 25.5 23 26.5 23 38 31 71.5 27.5 81.5 27.5 29.5 26 30 26 42 33 77 — 87 — 33.5 31 34.5 31 46.5 39 83.5 — 93.5 — 39 36 40 36 51.5 44 92.5 — 103 — 47.5 45 48.5 45 58 51.5 103 — 113.5 — 55.5 53.5 56.5 53.5 65.5 60.5 66.5 115 — 125 — 67.5 65 65 72 27.5 36.5 27.5 34.5 41 34 48.5 39.5 46 39 55 46.5 52.5 46.5 53.5 62 55 55 64.5 71.5 66.5 70.5 68.5 Ht 55-C96 Ht Hs 27.5 Ht Hs Hs Ht 67 25 59.5 D-A44 D-Z7 D-Z80 D-Y69 D-Y59 D-P4DWL D-Y7PV D-Y7P D-Y7WV D-Y7W D-Y7BAL Hs 24.5 32.5 23 D-A3 D-G39 D-K39 76.5 Sensori 32 40 50 63 80 100 125 D-M9V D-A5 D-M9WV D-A6 D-M9AVL D-A59W Simple Specials Esecuzioni speciali Diametro D-A9 D-M9 D-A9V D-M9W D-M9AL (mm) D-F5 D-J5 D-F59F D-F5W D-J59W D-F5BAL D-F5NTL Precauzioni Modello di sensore 49 Serie C96 Montaggio del sensore 2 Codice supporto di montaggio del sensore Diametro (mm) Modello di sensore D-A9/A9V D-M9/M9V D-M9W/M9WV D-M9AL/M9AVL D-A3/A44 D-G39/K39 ø32 ø40 ø50 ø63 ø80 ø100 ø125 BMB5-032 BMB5-032 BA7-040 BA7-040 BA7-063 BA7-063 BA7-080 BMB2-032 BMB2-040 BMB1-050 BMB1-063 BMB1-080 BMB1-100 BS1-125 BT-03 BT-03 BT-05 BT-05 BT-06 BT-06 BT-08 D-A5/A6 D-A59W D-F5/J5 D-F5W/J59W D-F59F D-F5BAL D-F5NTL D-P4DWL D-Z7/Z80 D-Y59/Y69 D-Y7P/Y7PV D-Y7W D-Y7WV D-Y7BAL • Esempio di montaggio di D-A9(V), M9(V), BMB3T-040 BMB3T-040 BMB3T-050 BMB3T-050 BMB3T-080 BMB3T-080 BAP2T-080 BMB4-032 BMB4-032 BMB4-050 BMB4-050 BA4-063 BA4-063 BA4-080 [Set di viti di montaggio realizzate di acciaio inox] Anche il seguente set di viti di montaggio in acciaio inox è disponibile. Usare in armonia con l'ambiente d'esercizio. (Si prega di ordinare separatamente il supporto di montaggio, poiché non è compreso). BBA1: Per D-A5/A6/F5/J5 Nota 1) Per maggiori dettagli su BBA1, vedere a pag. 56. Il sensore "D-F5BAL" viene fornito collocato sul cilindro con le viti in acciaio inox sopra. Se il sensore viene fornito a parte, sono accluse le viti "BBA1". Nota 2) Con i modelli D-M9A(V)L o Y7BAL, non usare le viti di regolazione di ferro incluse con il supporto di montaggio sensore (BMB5-032, BA7-, BAB4-, BA4-) illustrato sopra, ma ordinare il set di viti in acciaio inox BBA1 e utilizzare le viti di regolazione in acciaio inox (M4 x 6L) incluse con BBA1. Campo d'esercizio (mm) Modello di sensore Diametro 32 40 50 63 80 100 125 D-A9/A9V 7 7.5 8.5 9.5 9.5 10.5 12 D-M9/M9V D-M9W/M9WV D-M9AL/M9AVL 4 4.5 5 6 6 6 7 7.5 8.5 10.5 13 9 9 10 11 11 11 10 13 13 13 14 14 15 17 9 9 10 11 11 11 10 D-Y59/Y69 D-Y7P/Y7V D-Y7W/Y7WV D-Y7BAL 5.5 5.5 7 7.5 6.5 5.5 7 D-F5/J5 D-F5W/J59W D-F5BAL/F5NTL D-F59F 3.5 4 4 4.5 4.5 4.5 5 9 9 9 4 4 4 D-Z7/Z80 D-A5/A6 D-A59W D-A3/A44 D-G39/K39 D-P4DWL 7.5 9.5 10 4.5 ∗ Poiché questo riferimento include l'isteresi, potrebbe non essere preciso. (Considerazione di circa il ±30% di dispersione). Tali valori potrebbero variare sostanzialmente in funzione delle condizioni ambientali. 50 9.5 10 4 11 4.5 11 4.5 M9W(V), M9A(V)L Montaggio del sensore Serie C96 Oltre ai modelli indicati in "Codici di ordinazione" possono essere installati i seguenti sensori. Per specifiche dettagliate sui sensori, vedere i cataloghi "Best Pneumatics 2004" di SMC. Modello di sensore Connessione elettrica ∗∗ D-M9NV, M9PV, M9BV Caratteristiche — D-Y69A, Y69B, Y7PV Grommet (perpendicolare) D-M9NWV, M9PWV, M9BWV CP96 Tipo Indicazione di diagnostica (LED bicolore) D-Y7NWV, Y7PWV, Y7BWV Resistente all'acqua (LED bicolore) D-M9NAVL, M9PAVL, M9BAVL D-Y7NW, Y7PW, Y7BW Grommet (in linea) D-F59W, F5PW, J59W Indicazione di diagnostica (LED bicolore) D-F5NTL Con timer D-P5DWL Resistente ai campi magnetici intensi (LED bicolore) D-A93V, A96V Grommet (perpendicolare) D-A90V 55-CP96 Resistente all'acqua (LED bicolore) D-F5BAL, Y7BAL Sensore reed CP96K — D-F59, F5P, J59 — Senza indicatore ottico D-A67, Z80 Grommet (in linea) D-A53, A54, A56, Z73, Z76 C96 Sensore allo stato solido D-Y59A, Y59B, Y7P — C96Y C96K ∗ Per maggiori informazioni sui sensori con connettore pre-cablato, vedere i sensori di guida. ∗ Disponibili inoltre modello normalmente chiuso (NC = contatto b), sensori allo stato solido (tipo D-F9G, F9H, Y7G, Y7H). Per dettagli, consultare i sensori di guida di SMC. Precauzioni specifiche del prodotto 55-C96 Regolazione Attenzione 1. Non aprire la valvola d'ammortizzo al di sopra dello stopper. 2. Attivare l'ammortizzo pneumatico a fine corsa. Se si intende utilizzare la valvola d'ammortizzo nella posizione completamente aperta, selezionare uno stile con un ammortizzo. In caso contrario, i tiranti o l'assieme stelo pistone risulteranno danneggiati. Piano chiave Coppia di serraggio (N·m) 32, 40 50, 63 80, 100 125 4 5 6 10 4.8 10.4 18.2 28.5 Precauzioni Diametro (mm) Simple Specials Esecuzioni speciali 3. Per sostituire i supporti, usare le chiavi esagonali indicate sotto. Sensori Le valvole d'ammortizzo sono dotate di un utensile di crimpatura (ø32) di o un anello di ritegno (ø40 to ø125) come meccanismo di arresto e la valvola d'ammortizzo non deve essere aperta oltre quel punto. Se l'aria viene introdotta e l'operazione avviata senza confermare le condizioni di cui sopra, la valvola d'ammortizzo può essere espulsa dal coperchio. 51 Conforme a Atex Sensore stato solido Con connettore pre-cablato Consultare il sito web di SMC per ulteriori informazioni sul prodotto conforme alle normative internazionali. II 3GD Ex nA II T5x -10°C ≤Ta≤ +60°C II 3GD tD A22 IP67 T93°C X 1 Con connettore pre-cablato • Elimina le operazioni di cablaggio grazie al cavo con specifica connettore precablato. • Connettore conforme agli standard internazionali (IEC947-5-2). • Protezione IP67 Nota) Tutte le specifiche (dimensioni, disegni, ecc.) sono uguali a quelle del modello non-ATEX. Codici di ordinazione D- M9N S A PC -588 Suffisso per certificazione ATEX CAT.3 Modello standard del sensore stato solido Per i modelli di sensori magnetici applicabili, vedere tabella sotto. Tipo connettore Lunghezza cavo S M A 0.5 m 1.0 m B D M8, 3 pin M8, 4 pin M12, 4 pin Caratteristiche del connettore Tipo connettore M8, 3 pin 1 4 M8, 4 pin 1 M12, 4 pin 2 Disposizione terminali (pin) 3 Standard conformi Resistenza agli urti Grado di protezione Resistenza di isolamento Tensione di isolamento 3 2 1 3 4 4 JIS C 4524, JIS C 4525, IEC 947-5-2, NECA 0402 300 m/s2 IP67 (IEC60529 standard) 100 MΩ min. a 500 Vcc Mega 1500 Vca per 1 minuto (tra contatti), corrente di dispersione max. 1 mA Sensori applicabili Montaggio Funzione Connessione elettrica N. modello applicabile Attuatore rotante — Grommet (in linea) F5P Grommet (in linea) Y7P — Diretto LED bicolore Grommet (perpendicolare) Y7PV Grommet (in linea) M9N, M9P, M9B Grommet (perpendicolare) M9NV, M9PV, M9BV Grommet (in linea) M9NW, M9PW, M9BW Grommet (perpendicolare) M9NWV, M9PWV, M9BWV ∗ Questo sensore di categoria 3 può essere usato solo nelle zone 2 e 22. 52 Lunghezza cavi (m) 0.5 1.0 — — — Sensore stato solido Con connettore pre-cablato Consultare il sito web di SMC per ulteriori informazioni sul prodotto conforme alle normative internazionali. CP96 1 Con connettore pre-cablato CP96K • Elimina le operazioni di cablaggio grazie al cavo con specifica connettore precablato. • Connettore conforme agli standard internazionali (IEC947-5-2). • Protezione IP67 Codici di ordinazione 55-CP96 D- M9N S A PC Modello standard del sensore stato solido Per i modelli di sensori magnetici applicabili, vedere tabella sotto. S M L B D 0.5 m 1.0 m 3.0 m M8, 3 pin M8, 4 pin M12, 4 pin C96K A Lunghezza cavo C96 Tipo connettore Caratteristiche del connettore M8, 3 pin 1 M8, 4 pin 4 1 M12, 4 pin 2 Disposizione terminali (pin) 3 1 3 4 4 JIS C 4524, JIS C 4525, IEC 947-5-2, NECA 0402 300 m/s2 IP67 (IEC60529 standard) 100 MΩ min. a 500 Vcc Mega 1500 Vca per 1 minuto (tra contatti), corrente di dispersione max. 1 mA 55-C96 Standard conformi Resistenza agli urti Grado di protezione Resistenza di isolamento Tensione di isolamento 3 2 C96Y Tipo connettore Sensori applicabili Attuatore rotante Resistente ai campi magnetici — F59, F5P, J59 LED bicolore Uscita diagnostica Grommet (in linea) F59W, F5PW J59W F59F Resistente all'acqua F5BA Con timer F5NT LED bicolore Grommet (in linea) Y59A, Y7P, Y59B Grommet (perpendicolare) Y69A, Y7PV, Y69B Grommet (in linea) M9N, M9P, M9B Grommet (perpendicolare) M9NV, M9PV, M9BV Grommet (in linea) Y7NW, Y7PW, Y7BW Grommet (perpendicolare) Y7NWV, Y7PWV, Y7BWV Grommet (in linea) M9NW, M9PW, M9BW Grommet (perpendicolare) M9NWV, M9PWV, M9BWV Y7BA Resistente all'acqua Grommet (in linea) Grommet (perpendicolare) M9NA, M9PA, M9BA M9NAV, M9PAV, M9BAV Lunghezza cavi (m) 0.5 1.0 3.0 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Sensori N. modello applicabile P4DW — Diretto Connessione elettrica Simple Specials Esecuzioni speciali Guida Funzione Precauzioni Montaggio 53 Serie C96 Montaggio e smontaggio del sensore 1 Supporto di montaggio Montaggio su tirante <Sensori applicabili> <Sensori applicabili> Sensore allo stato solido · · · D-G39, D-K39 Sensore reed ········ · · · · · · · · · · D-A33, D-A34, D-A44 Sensore allo stato solido ··· D-M9N(V), D-M9P(V), D-M9B(V) D-M9NW(V), D-M9PW(V), D-M9BW(V) D-M9NA(V), D-M9PA(V), D-M9BA(V) Sensore reed ················ D-A90(V), A93(V), A96(V) Montaggio e smontaggio del sensore Montaggio e smontaggio del sensore Tipo D-A3, D-G3/K3 Cacciavite’ di precisione Vite per montaggio sensori M2.5 x 0.45 x 4 L Vite per montaggio sensori M5 x 0.8 x 16 L Sensore r Vite a brugola M4 Gancio Posizionare il sensore sulla superficie del tubo del cilindro. e w Sensore Fascetta di montaggio sensore Supporto montaggio sensori q D-A44 Vite per montaggio sensori M5 x 0.8 x 16 L Sensore Tirante Tubo cilindro Gancio Fascetta di montaggio sensore 1. Allentare le viti di montaggio del sensore su entrambi i lati per poter abbassare il gancio. 2. Installare una fascetta di montaggio sensore sul tubo del cilindro e impostarla sulla posizione di montaggio sensore, quindi agganciare la fascetta. 3. Avvitare leggermente la vite di montaggio del sensore. 4. Impostare il intero corpo nella posizione di rilevamento facendolo scorrere, quindi serrare la vite di montaggio per fissare il sensore (la coppia di serraggio deve essere di 2 a 3 N·m.) 5. La modifica della posizione di rilevamento deve essere fatta sulla posizione 3. Codice supporto di montaggio del sensore (fascetta) Serie cilindri C96 54 Diametro applicabile (mm) 32 40 50 63 80 100 125 BMB2 -032 BMB2 -040 BMB1 -050 BMB1 -063 BMB1 -080 BMB1 -100 BS1 -125 1. Fissarlo alla posizione di rilevamento con una vite di fissaggio installando un supporto di montaggio sensore sul tirante del cilindro e facendo in modo che la superficie inferiore del supporto di montaggio sensore entri saldamente in contatto con il tubo cilindro. 2. Fissarlo alla posizione di rilevamento con una vite di fissaggio (M4). Usare una chiave esagonale. 3. Introdurre un sensore nella rispettiva scanalatura di montaggio e collocarlo in modo che si trovi approssimativamente nella posizione di montaggio prevista. 4. Dopo aver confermato la posizione di rilevamento, serrare la vite di montaggio (M2.5) inclusa con il sensore e fissarlo. 5. Modificare la posizione di rilevamento nella posizione 3. Nota 1) Per proteggere i sensori, verificare che il corpo principale del sensore sia incassato nella scanalatura di montaggio a una profondità minima di 15 mm min. Nota 2) La coppia di serraggio della brugola (M4) deve essere compresa tra 1.0 e 1.2 N·m. Nota 3) Per serrare la vite di montaggio del sensore (M2.5), usare un cacciavite di precisione con manico da 5 a 6 mm di diametro. Impostare la coppia di serraggio su 0.05 a 0.15 N·m. Girare di 90° dalla posizione in cui si inizia a notare il serraggio. Codici dei supporti per sensori (include supporto, vite di fissaggio) Serie cilindri C96 Diametro applicabile (mm) 32 40 50 63 80 100 125 BMB5 -032 BMB5 -032 BA7 -040 BA7 -040 BA7 -063 BA7 -063 BA7 -080 Nota 1) Con i modelli D-M9A(V)L, ordinare a parte un set di viti in acciaio inox BBA1 (pag. 56) e usare le viti di fissaggio in acciaio inox dopo aver selezionato le viti di fissaggio della lunghezza adeguata per la serie di cilindri (come illustrato nella tabella qui sopra). Nota 2) Le differenze di colore o di brillantezza delle superfici metalliche non influiscono sulle prestazioni dei metalli. Le proprietà speciali del cromo trivalente applicato al corpo principale del supporto di montaggio del sensore per BA7- e BMB5- comporta diversi colori a seconda del lotto di produzione, i quali tuttavia non influiscono negativamente sulla resistenza alla corrosione. Serie C96 <Sensori applicabili> Sensore allo stato solido ··· D-Y59 AB , Y69 AB, D-Y7P(V) D-Y7NW(V), Y7PW(V), Y7BW(V) D-Y7BAL Sensore reed ·········· ······· D-Z73, Z76, Z80 Sensore allo stato solido ··· D-P4DWL Montaggio e smontaggio del sensore Montaggio e smontaggio del sensore CP96 <Sensori applicabili> CP96K Montaggio e smontaggio del sensore Cacciavite di precisione 55-CP96 Vite ad esagono incassato M4 x 0.7 x 8 L Vite a brugola Nota 2) M4 x 0.7 x 6 L Supporto montaggio sensori Sensore C96 Vite per montaggio sensori Supporto montaggio sensori Sensore Tirante ∗ Per proteggere i sensori, verificare che il corpo principale del sensore sia incassato nella scanalatura di montaggio a una profondità minima di 15 mm min. Codici dei supporti per sensori (include supporto, vite di fissaggio) Serie cilindri C96 Codici dei supporti per sensori (include supporto, vite) Diametro applicabile (mm) 32 40 50 63 80 100 125 BMB4 -032 BMB4 -032 BMB4 -050 BMB4 -050 BA4 -063 BA4 -063 BA4 -080 Serie cilindri C96 C96Y 1. Stringere leggermente la vite a testa esagonale (M4 x 0.7 x 8 L) nella parte M4 filettata del supporto di montaggio sensore. (2 posizioni) Evitare che la vite a brugola si attacchi alla parte concava del supporto di montaggio sensore. 2. Installare una vite a brugola (M3 x 0.5 x 14 L) attraverso il foro passante del sensore (2 posizioni), quindi premerlo verso il basso sulla parte M3 filettata del supporto di montaggio sensore girandolo leggermente. 3. Posizionare la parte concava del supporto di montaggio sensore sul tirante cilindro e farlo scorrere in modo da impostarlo all'incirca sulla posizione di rilevamento. 4. Una volta riconfermata la posizione di rilevamento, stringere la vite di montaggio M3 per fissare il sensore, collegando la parte inferiore del sensore al tubo del cilindro. La coppia di serraggio indicata per la vite M3 è 0.5 a 0.7 N·m. 5. Stringere la vite M4 del supporto di montaggio sensore per fissarlo. Verificare che la coppia di serraggio della vite M4 sia impostata su 1.0 a 1.2 N·m. Diametro applicabile (mm) 32 40 50 63 80 100 125 BMB3T -040 BMB3T -040 BMB3T -050 BMB3T -050 BMB3T -080 BMB3T -080 BAP2T -080 Precauzioni Nota 2) Con il modello D-Y7BAL, ordinare a parte un set di viti in acciaio inox BBA1 (pag. 56) e usare le viti di fissaggio in acciaio inox dopo aver selezionato le viti di fissaggio della lunghezza adeguata per la serie di cilindri (come illustrato nella tabella qui sopra). Simple Specials Esecuzioni speciali Nota 1) Per serrare la vite di montaggio del sensore, usare un cacciavite di precisione con manico da 5 a 6 mm di diametro. Inoltre, impostare una coppia da 0.05 a 0.1 N·m. Girare di 90° dalla posizione in cui si inizia a notare il serraggio. Impostare la coppia di serraggio della brugola (M4 x 0.7) in modo che sia compresa tra 1.0 e 1.2 N·m. 1. Fissarlo alla posizione di rilevamento con una vite di fissaggio installando un supporto di montaggio sensore sul tirante del cilindro e facendo in modo che la superficie inferiore del supporto di montaggio sensore entri saldamente in contatto con il tubo cilindro. Usare una chiave esagonale. 2. Introdurre un sensore nella rispettiva scanalatura di montaggio e collocarlo in modo che si trovi approssimativamente nella posizione di montaggio prevista. 3. Dopo aver confermato la posizione di rilevamento, serrare la vite di montaggio inclusa con il sensore e fissarlo. 4. Modificare la posizione di rilevamento nella posizione 2. 55-C96 M3 x 0.5 x 14 L Sensori Tirante C96K Vite ad esagono incassato 55 Serie C96 Montaggio e smontaggio del sensore 2 Supporto di montaggio Montaggio su tirante <Sensori applicabili> Sensore allo stato solido · · · D-F59, D-F5P D-J59, D-J51, D-F5BAL D-F59W, D-F5PW, D-J59W D-F59F, D-F5NTL Sensore reed ········· · · · · · · · · D-A53, D-A54, D-A56, D-A64, D-A67 D-A59W Vite per montaggio sensore (M4) Sensore Supporto montaggio sensori Vite di fissaggio (M4) 1. Fissare il sensore sul supporto di montaggio sensore con la vite di montaggio (M4) e installare la vite di fissaggio. 2. Installare il supporto di montaggio sensore sul tirante del cilindro e fissarle il sensore alla posizione di rilevamento con la chiave esagonale. Posizionare il sensore sulla superficie del tubo del cilindro. 3. Nel modificare la posizione di rilevamento, allentare la vite di fissaggio per spostare il sensore e quindi fissare di nuovo il sensore sul tubo del cilindro. La coppia di serraggio indicata per la vite M4 è 1.0 a 1.2 N·m. Tirante Codici dei supporti per sensori (include supporto, vite, vite di fissaggio) Diametro applicabile (mm) Cilindro serie 32 40 50 63 80 100 125 C96 BT-03 BT-03 BT-05 BT-05 BT-06 BT-06 BT-08 [Set di viti di montaggio realizzate di acciaio inox] Anche il seguente set di viti di montaggio in acciaio inox è disponibile. Usare in armonia con l'ambiente d'esercizio. (Si prega di ordinare separatamente il supporto di montaggio per sensore, poiché non è compreso). BBA1: Per D-A5/A6/F5/J5 Il sensore "D-F5BAL" viene fornito collocato sul cilindro con le viti in acciaio inox sopra. Se il sensore viene fornito a parte, sono accluse le viti "BBA1". Set viti di montaggio sensore Codici N. 1 2 Contenuti Descrizione Vite per montaggio sensori Vite di fissaggio Misura M4 x 0.7 x 8L Quantità 1 M4 x 0.7 x 6L 2 BBA1 Codice supporto di montaggio sensore applicabile BT- BT-03, BT-04, BT-05 BT-06, BT-08, BT-12 BA4-040, BA4-063, BA4-080 BMB4-032, BMB4-050 BMB5-032 BA7-040, BA7-063, BA7-080 BT-16, BT-18A, BT-20 3 56 Vite di fissaggio M4 x 0.7 x 8L 2 BS4-125, BS4-160 BS4-180, BS4-200 BS5-125, BS5-160 BS5-180, BS5-200 Sensori applicabili D-A5, A6 D-F5, J5 D-Z7, Z8 D-Y5, Y6, Y7 D-A9 D-M9 D-A5, A6 D-F5, J5 D-Z7, Z8 D-Y5, Y6, Y7 D-A9 Tipo D-M9 Serie CP96/C96 Simple Specials 1 Queste modifiche sono trattate con il sistema Simple Specials. Simbolo 1 Estremità stelo Precauzioni Simboli relativi all'estremità stelo Doppio effetto, stelo semplice XA0 a 30 C96S Tipo standard XA0 a 30 C96SW Doppio effetto, stelo passante C96 Doppio effetto, stelo semplice Tipo a basso attrito C96Y XA0 a 30 Doppio effetto, stelo semplice XA0 a 30 CP96S CP96 Tipo standard XA0 a 30 CP96SW Doppio effetto, stelo passante øDA T Simbolo: A11 C0,5 sfera R ∗ ∗ T Simbolo: A16 A C ∗ ∗ H T A LK H T A Simbolo: A26 MM W H Simbolo: A27 MM øDA ∗ AL Simbolo: A28 30° øDA ∗ MM H H Simbolo: A29 30° 30° W L ∗ MM øDA 30° ∗ MM B A C H Simbolo: A25 30° ∗ øDB A MM Simbolo: A24 øRD L øDB MM H Simbolo: A23 30° øDA øDA 30° MM A H Simbolo: A22 30° 30° MM A H Simbolo: A21 H Simbolo: A19 30° MM A A H Simbolo: A20 Simbolo: A18 30° MM A ∗ MM øDA 30° AL MM C H Simbolo: A17 øDA 30° AL øDA 30° C A W1 H ∗ Simbolo: A15 W1 H Simbolo: A14 øDA 30° C C96K T Simbolo: A13 øDA H H WA ∗ øDC 30° H Simbolo: A12 sfera R TP sfera R 30° H 30° H H Simbolo: A10 MM ∗ 30° L B AL AL MM AL Simbolo: A9 ≈C0.5 smusso lima C ∗ W Simbolo: A8 Simbolo: A7 ∗ ∗ MM H H C96Y Simbolo: A6 L W1 H H H B 30° ∗ ∗ A øRD øRD 30° 30° Simbolo: A5 Simbolo: A4 C96 C C0,5 Simbolo: A3 55-CP96 Simbolo: A2 55-C96 Simbolo: A1 Sensori Simbolo: A0 1. SMC realizzerà le modificazioni appropriate se le istruzioni dimensionali, di tolleranza e di rifinitura non risultano nel diagramma. 2. Le dimensioni standard indicate da un “∗” saranno rapportate al diametro stelo (D), come indicato di seguito. Introdurre la dimensione desiderata. D ≤ 6 D – 1 mm, 6 < D ≤ 25 D – 2 mm, D > 25 D – 4 mm 3. In caso di stelo passante e modello a semplice effetto in rientro, introdurre le dimensioni considerando lo stelo rientrato. 4. Solamente il lato singolo di uno stelo passante è in grado di lavorare. Funzione Simple Specials Esecuzioni speciali Serie Descrizione Modello A AL LK H L AL LB K H A H A T L H MM AL A H Precauzioni Simbolo: A30 30° ∗ W MM CP96K Serie applicabile CP96 -XA0 a XA30 T A H 57 Simple Specials 2 -XC14: Modifica della posizione di montaggio dello snodo Queste modifiche sono trattate con il sistema Simple Specials. Simbolo 2 Modifica della posizione di montaggio dello snodo -XC14 La posizione di montaggio dello snodo sul cilindro può essere impostata a piacimento. Serie applicabile Serie Descrizione C96 Tipo standard Modello C96 C96W Funzione Doppio effetto, stelo semplice Doppio effetto, stelo passante Nota Precauzioni (Z + 1/2 corsa) = Posizione dello snodo per -XC14B Posizione dello snodo per -XC14A 1. Specificare “Z + 1/2 corsa” nel caso in cui la posizione dello snodo non è -XC14A, B o lo snodo non è uno snodo mediano. 2. SMC realizzerà le modifiche appropriate se le istruzioni dimensionali, di tolleranza e di rifinitura non risultano nel diagramma. 3. Il campo della posizione dello snodo è indicato nella tabella sotto. 4. Alcune posizioni di montaggio dello snodo non permettono il montaggio di sensori. Per ulteriori informazioni, contattare SMC. Serie C96 (mm) Posizione dello snodo Simbolo Per -XC14 Diametro 32 40 50 63 80 100 125 58 Minima 89 103 118 128.5 148.5 161.5 202.5 Massima 101 + corsa 110 + corsa 126 + corsa 130.5 + corsa 151.5 + corsa 158.5 + corsa 195.5 + corsa Riferimento: Standard (snodo mediano) 95 106.5 122 129.5 150 160 199 + corsa 0.5 + corsa 0.5 + corsa 0.5 + corsa 0.5 + corsa 0.5 + corsa 0.5 + corsa 0.5 Corsa minima 0 5 10 Serie CP96/C96 Specifiche esecuzioni speciali 1 Per ulteriori informazioni su dimensioni, specifiche e tempi di consegna, contattare SMC. ni Esecuzioli specia Simbolo 3 Cilindro resistente alle alte temperature (da -10 a 150°C) CP96 -XB6 Cilindro pneumatico con materiale di tenuta e lubrificante per alte temperature fino a 150 da –10°C. Serie applicabile CP96 Cilindro pneumatico C96 Cilindro pneumatico Funzione Doppio effetto, stelo semplice CP96SW Doppio effetto, stelo passante C96S Doppio effetto, stelo semplice C96SW Doppio effetto, stelo passante Nota Pagina 4 Pagina 26 Nota 1) Non lubrificare mediante sistema pneumatico. Nota 2) Per informazioni sugli intervalli di manutenzione di questo cilindro, diversi da quelli del cilindro standard, contattare SMC. Nota 3) In teoria, i modelli con anello magnetico e con sensore non sono eseguibili. Tuttaiva, per il cilindro con sensore e il cilindro resistente alle alte temperature con sensore resistente alle alte temperature, contattare SMC dato che varia a seconda della serie. Nota 4) Il campo di velocità del pistone è di 50 a 500 mm/s. Codici di ordinazione XB6 Codici modelli standard Cilindro resistente alle alte temperature Specifiche da –10 a 150°C Campo temperatura ambiente Gomma fluorurata Materiali di tenuta Pagina (per modello standard) CP96K Modello CP96S 55-CP96 Descrizione C96 Serie Grasso resistente alle alte temperature Grasso Altre caratteristiche e dimensioni esterne C96K Identiche al modello standard Attenzione Precauzioni C96Y Attenzione: il fumo delle sigarette entrando in contatto con il grasso del cilindro presente sulle mani può sviluppare un gas nocivo alla salute umana. Simbolo 4 Cilindro resistente alle basse temperature (da -40 a 70°C) 55-C96 -XB7 Cilindro pneumatico con materiale di tenuta e lubrificante per basse temperature fino a –40°C. Serie applicabile Modello Funzione C96 Cilindro pneumatico C96S Doppio effetto, stelo semplice Nota Eccetto con il sensore, la squadretta di montaggio è disponibile solo con il tipo base, pressione d'esercizio minima 0.2 MPa Codici di ordinazione Codici modelli standard Pagina (per modello standard) XB7 Cilindro resistente alle basse temperature Pagina 26 Nota 1) Non lubrificare mediante sistema pneumatico. Nota 2) Utilizzare aria essiccata adatta, ad es. per essiccatori a freddo, allo scopo di evitare il congelamento dell'umidità. Nota 3) Per informazioni sugli intervalli di manutenzione di questo cilindro, diversi da quelli del cilindro standard, contattare SMC. Nota 4) Impossibile montare un sensore. Specifiche Materiale di tenuta Grasso Sensore da -40 a 70°C Gomma basso nitrile Grasso per basse temperature Non montabile Dimensioni Identiche al modello standard Caratteristiche aggiuntive Identiche al modello standard Precauzioni Campo temperatura ambiente Sensori Descrizione Simple Specials Esecuzioni speciali Serie Attenzione Precauzioni Attenzione: il fumo delle sigarette entrando in contatto con il grasso del cilindro presente sulle mani può sviluppare un gas nocivo alla salute umana. 59 Serie CP96/C96 Specifiche esecuzioni speciali 2 Per ulteriori informazioni su dimensioni, specifiche e tempi di consegna, contattare SMC. ni Esecuzioli specia Simbolo 5 Con raschiastelo per ambienti gravosi -XC4 Adatto per l'utilizzo di cilindri in ambienti soggetti a polveri grazie all'impiego di un raschiastelo rinforzato sull'anello raschiastelo, o per l'utilizzo di cilindri in presenza di terra o sabbia esposta a macchinari per pressofusione, per la costruzione o veicoli industriali. Serie applicabile Serie Descrizione CP96 Cilindro pneumatico C96 Cilindro pneumatico Modello CP96S Funzione Nota Doppio effetto, stelo semplice ø32 a ø100 CP96SW Doppio effetto, stelo passante ø32 a ø100 C96S Doppio effetto, stelo semplice ø32 a ø100 C96SW Doppio effetto, stelo passante ø32 a ø100 Pagina (per modello standard) Pagina 4 Pagina 26 Codici di ordinazione Codici modelli standard XC4 Con raschiastelo per ambienti gravosi (Raschiastelo SCB) Specifiche: corrispondono allo standard. Dimensioni: corrispondono allo standard. Precauzione Non sostituire il raschiastelo per ambienti gravosi. • Non sostituire solo la testata ma piuttosto l'intero assieme testata anteriore dato che i raschiasteli rinforzati sono montati a pressione. Simbolo 6 Tirante, valvola dell'ammortizzo, dado tirante, ecc. in acciaio inox -XC7 In caso di utilizzo in luoghi in cui è possibile la formazione di ruggine o corrosione, i materiali dei componenti standard sono stati parzialmente sostituiti con l'acciaio inox. Serie applicabile Serie Descrizione CP96 Cilindro pneumatico C96 Cilindro pneumatico Modello Funzione CP96S Doppio effetto, stelo semplice CP96SW Doppio effetto, stelo passante C96S Doppio effetto, stelo semplice C96SW Doppio effetto, stelo passante Codici di ordinazione Codici modelli standard XC7 Tirante, valvola dell'ammortizzo, dado tirante, ecc. in acciaio inox Specifiche Componenti in acciaio inox Tirante, Dado tirante, Dado squadretta di montaggio, Rondella elastica, Valvola ammortizzo, Dado bloccaggio Caratteristiche aggiuntive Identiche al modello standard Dimensioni Identiche al modello standard 60 Pagina (per modello standard) Pagina 4 Pagina 26 Esecuzioni speciali Serie CP96/C96 Simbolo 7 Cilindro doppia corsa/Stelo passante CP96 -XC10 Due cilindri collegati tra loro dal lato posteriore sviluppano corse opposte controllabili in 3 fasi. Serie applicabile Descrizione Modello Funzione Cilindro pneumatico CP96S Doppio effetto, stelo semplice Eccetto cerniera e snodo Nota Pagina (per modello standard) Pagina 4 C96 Cilindro pneumatico C96S Doppio effetto, stelo semplice Eccetto cerniera e snodo Pagina 26 CP96K Serie CP96 Codici di ordinazione Diametro + Corsa A Cilindro doppia corsa Specifiche Series XC10 Corsa B 55-CP96 Montaggio Diametro (mm) Massima corsa realizzabile (mm) 32 a 125 1000 CP96 Funzione DC B D C A A Corsa A L'alimentazione pneumatica agli attacchi determina il rientro delle corse A e B. e Corsa B B D C L'alimentazione pneumatica agli attacchi determina la fuoriuscita della corsa A. e Corsa B B D C A L'alimentazione pneumatica agli attacchi determina la fuoriuscita della corsa B. e A Corsa A L'alimentazione pneumatica agli attacchi e determina la fuoriuscita delle corse A e B. C96Y Dimensioni (Le dimensioni non indicate sotto sono identiche a quelle del modello standard). Corsa B 55-C96 Corsa A Sensori NB GC NA L8 + Corsa (A + B) ZZ + Corsa (A + B) Corsa B Corsa A Diametro L8 (mm) NB GC NA L8 + Corsa (A + B) ZZ + Corsa (A + B) ø32 ø40 ø50 ø63 ø80 ø100 ø125 198 220 222 252 270 290 334 ZZ NA NB GC 294 328 360 390 442 472 572 74 85 85 100 104 114 130 10 10 10 10 14 14 14 36 38 41 43 52 52 52 61 Simple Specials Esecuzioni speciali B C96K C96 C96 Precauzioni CP96S C96S Serie CP96/C96 Specifiche esecuzioni speciali 3 ni Esecuzioli specia Per ulteriori informazioni su dimensioni, specifiche e tempi di consegna, contattare SMC. Simbolo 8 Cilindro doppia corsa/Stelo semplice -XC11 Possibilità di integrare due cilindri collegandoli in linea e di controllo corsa in due fasi in entrambe le direzioni. Serie applicabile Serie Descrizione Modello Funzione CP96 Cilindro pneumatico CP96S Doppio effetto, stelo semplice Nota Eccetto snodo C96 Cilindro pneumatico C96S Doppio effetto, stelo semplice Eccetto snodo Pagina (per modello standard) Pagina 4 Pagina 26 Codici di ordinazione CP96S C96S Montaggio Diametro Corsa A + Corsa B-A XC11 Cilindro corsa duplice/Stelo semplice Specifiche: corrispondono allo standard. Precauzioni Funzione B C Corsa B Corsa A Corsa B B L'alimentazione pneumatica all'attacco B determina il rientro delle corse A e B. A Corsa A C A B C B C Quando la pressione viene immessa dall'attacco A , lo stelo si aziona per la corsa A. Precauzione 1. Fissare il cilindro con la vite in dotazione prima di avviare l'alimentazione pneumatica. 2. In caso contrario, il cilindro è soggetto a movimenti improvvisi, con possibile pericolo di lesioni a persone e di danni all'impianto periferico. Quando la pressione viene immessa dall'attacco C , lo stelo si aziona per la corsa B. A Corsa A Corsa B A Quando la pressione viene immessa dagli attacchi A e C , la forza di uscita nel campo della corsa A raddoppia. Dimensioni (Le dimensioni non indicate sotto sono identiche a quelle del modello standard). Corsa A Corsa B NB GC NA L8 + Corsa (A + B) ZZ + Corsa (A + B) Corsa B Corsa A Diametro L8 (mm) NB GC NA L8 + Corsa (A + B) ZZ + Corsa (A + B) 62 ø32 ø40 ø50 ø63 ø80 ø100 ø125 199 221 223 253 271 291 335 ZZ NA NB GC 251 279 296 326 361 386 460 74 85 85 100 104 114 130 10 10 10 10 14 14 14 36 38 41 43 52 52 52 Esecuzioni speciali Serie CP96/C96 Simbolo 9 Guarnizioni in gomma fluorurata Serie applicabile Cilindro pneumatico C96 Cilindro pneumatico Doppio effetto, stelo semplice CP96SW Doppio effetto, stelo passante C96S Doppio effetto, stelo semplice C96SW Doppio effetto, stelo passante Codici di ordinazione Codici modelli standard XC22 Guarnizioni in gomma fluorurata Specifiche Nota Pagina (per modello standard) Pagina 4 Pagina 26 Nota 1) Consultare SMC: il tipo di agente chimico o la temperatura di esercizio potrebbero non essere compatibili con questo prodotto. Nota 2) È possibile realizzare anche i cilindri con sensori; tuttavia, le parti relative al sensore (unità sensore, squadrette di montaggio, anelli magnetici incorporati) corrispondono ai prodotto standard. Prima dell’uso, verificare presso SMC l’idoneità all’uso in determinati ambienti. Gomma fluorurata Materiale della tenuta Con sensore: da –10 a 60°C Nota 1) Senza sensore: da –10 a 70°C Altre caratteristiche e dimensioni esterne Corrispondono a quelle del tipo standard per ogni serie C96K Campo temperatura ambiente CP96K CP96 Funzione Modello CP96S 55-CP96 Descrizione C96 Serie CP96 -XC22 Simbolo 10 Con anello raschiastelo C96Y -XC35 Elimina la formazione di ghiaccio, così come l'infiltrazione di scorie di saldatura e schegge di lavorazione che possono aderire al pistone, protegge le tenute, ecc. Serie applicabile Descrizione CP96 Cilindro pneumatico C96 Cilindro pneumatico Modello CP96S Funzione Nota Doppio effetto, stelo semplice ø32 a ø100 CP96SW Doppio effetto, stelo passante ø32 a ø100 C96S Doppio effetto, stelo semplice ø32 a ø100 C96SW Doppio effetto, stelo passante ø32 a ø100 Pagina (per modello standard) 55-C96 Serie Pagina 4 Pagina 26 Codici modelli standard Sensori Codici di ordinazione XC35 Con anello raschiastelo Precauzioni Simple Specials Esecuzioni speciali Specifiche: corrispondono allo standard. Dimensioni: corrispondono allo standard. 63 Serie CP96/C96 Specifiche esecuzioni speciali 4 Per ulteriori informazioni su dimensioni, specifiche e tempi di consegna, contattare SMC. ni Esecuzioli specia Simbolo 11 In acciaio inox (con stelo cromato duro) -XC68 Applicabile per l'uso in presenza di ruggine e corrosione come ad esempio dentro l'acqua. Serie applicabile Serie Descrizione CP96 Cilindro pneumatico C96 Cilindro pneumatico Modello CP96S Funzione Doppio effetto, stelo semplice CP96SW Doppio effetto, stelo passante C96S Doppio effetto, stelo semplice C96SW Doppio effetto, stelo passante Nota) Per il cilindro C (P) 96, c'è un limite di corsa massima. Corsa massima (mm) Serie Doppio effetto, stelo semplice Doppio effetto, stelo passante CP96 ø32: 1800 ø40 a ø100 : 1700 ø125 : 1600 1000 (Identiche al modello standard) C96 ø32: 1000 ø40 a ø100 : 1700 ø125 : 1600 1000 (Identiche al modello standard) Specifiche Parti in acciaio inox Stelo pistone, dado estremità stelo Altre specifiche e dimensioni Identiche al modello standard Codici di ordinazione Codici modelli standard XC68 In acciaio inox (Con stelo cromato duro) 64 Pagina (per modello standard) Pagina 4 Pagina 26 Attuatori Precauzioni 1 Leggere attentamente prima dell'uso. Quando un attuatore funziona ad alta frequenza o in presenza di forti vibrazioni, occorre verificare costantemente l'efficacia del fissaggio. 4. Può essere necessario un circuito di decelerazione. Nel caso in cui un cilindro venga impiegato per la presa di un pezzo in lavorazione, una caduta di pressione sulla linea potrebbe non essere sufficiente ad assorbire l'urto che si verifica a fine corsa. Installare un circuito di decelerazione per ridurre la velocità prima dell'ammortizzo per ridurre l'impatto. In questo caso, prendere in considerazione il grado di rigidità della macchina. 5. Prendere in considerazione una possibile caduta della pressione d'esercizio nel caso di interruzione della corrente. Nel caso in cui un cilindro venga impiegato per la presa di un pezzo in lavorazione, una caduta di pressione sulla linea potrebbe causare l'improvviso rilascio del pezzo. Installare pertanto dispositivi di sicurezza per evitare lesioni al personale o danni ai macchinari. Soprattutto macchine di sollevamento o sospensione devono essere progettate con sistemi di sicurezza. 6. Considerare l'eventualità di interruzione dell'alimentazione. Occorre adottare delle precauzioni per proteggere persone e impianti da fermi macchina improvvisi dovuti a interruzione di alimentazione elettrica, pneumatica o idraulica. 7. Progettare il circuito in modo da evitare oscillazioni improvvise del carico. Quando un cilindro viene azionato da un'elettrovalvola di controllo di direzione con centri in scarico o quando l'avviamento avviene dopo lo scarico della pressione residua dal circuito, il pistone e il suo carico oscilleranno velocemente se la pressione viene immessa da un lato del cilindro a causa dell'assenza di pressione all'interno del cilindro. Si consiglia pertanto di progettare l'impianto e i circuiti con il fine di evitare tali improvvise oscillazioni e conseguenti lesioni del personale e danni ai macchinari. CP96K 55-CP96 Se si realizza un arresto intermedio con una valvola di controllo direzionale a 3 posizioni, centri chiusi, a causa della comprimibilità dell'aria, risulta difficile ottenere posizioni di arresto accurate e precise come quelle ottenute con la pressione idraulica a causa della comprimibilità dell'aria. Inoltre, poiché le valvole e i cilindri non garantiscono una totale assenza di perdite d'aria, può non essere possibile mantenere una posizione di fermata per un periodo prolungato. Se necessario mantenere la fermata per un tempo prolungato, contattare SMC. C96 3. Verificare che i componenti siano fissati in modo corretto e non corrano il rischio di allentarsi. 2. Stop intermedi Precauzione 1. Azionare entro i limiti della corsa max. utilizzabile. Lo stelo del pistone risulterà danneggiato se azionato oltre la corsa massima. Vedere la procedura di selezione del modello del cilindro pneumatico per la corsa max. utilizzabile. 2. Azionare il cilindro entro un campo che eviti l'urto a fine corsa. Il campo d'esercizio deve evitare che si verifichino danneggiamenti quando il pistone a causa della forza d'inerzia si ferma colpendo la testata a fine corsa. Vedere procedure di selezione del cilindro per individuare il campo di funzionamento entro il quale non si verificano danni. 3. Utilizzare un regolatore di velocità per impostare la velocità del cilindro, aumentandola gradualmente fino a raggiungere il valore desiderato. 4. Fornire supporti intermedi per cilindri a corsa lunga. I cilindri a corsa lunga devono essere forniti di supporti intermedi che evitino i danni causati dalla piegatura dello stelo, dalla flessione del tubo, dalle vibrazioni e dai carichi esterni. Il personale preposto alla definizione dei requisiti della corsa dovrà essere in possesso di conoscenze tecniche, essere esperto nei limiti di progettazione delle apparecchiature pneumatiche e sapere che l'uso improprio di questi prodotti può provocare la morte, lesioni personali e danni alla proprietà. L'uso corretto è responsabilità degli utenti. 8. Prendere in considerazione la possibilità di fermate d'emergenza. Progettare il sistema in modo tale che non si verifichino danni ai macchinari o agli impianti nel caso di fermate d'emergenza manuali o nel caso in cui un dispositivo di sicurezza scatti a causa di condizioni anomale. Precauzioni 9. Considerare la possibilità di un riarmo della macchina dopo una fermata di emergenza e un fermo macchina. C96K Durante la progettazione devono essere previste apposite protezioni per prevenire il contatto del corpo dell'operatore con parti della macchina in movimento. C96Y 2. In caso di rischio per l'incolumità delle persone, installare strutture di protezione. I prodotti presentati in questo catalogo sono stati progettati per uso in sistemi ad aria compressa. Applicando valori di pressione, temperatura, ecc. diversi da quelli indicati, possono verificarsi danni o funzionamenti difettosi. Non utilizzare in queste condizioni. (Vedere le caratteristiche tecniche). Consultare SMC nel caso di applicazioni con fluidi diversi dall'aria compressa. 55-C96 In tale caso, ciò potrebbe provocare lesioni alle persone (mani o piedi possono restare intrappolati) o danni alla macchina. Il macchinario deve essere progettato per evitare questi pericoli. 1. Verificare le caratteristiche tecniche. Sensori 1. Un cilindro pneumatico può dare luogo ad improvvise e pericolose attuazioni in caso di deformazioni delle parti mobili o alterazione delle forze. Attenzione Simple Specials Esecuzioni speciali Attenzione CP96 Progettazione e selezione Progettare il macchinario in modo da evitare il rischio di lesioni alle persone e/o danni alla macchina dopo il riavvio del sistema. Prevedere un dispositivo manuale di sicurezza quando è necessario riportarte il cilindro alla posizione di partenza. 65 Attuatori Precauzioni 2 Leggere attentamente prima dell'uso. Ammortizzo Montaggio Precauzione Precauzione 1. Allineare correttamente l'asse dello stelo con il carico e la direzione del movimento al momento di effettuare il collegamento. Se l'allineamento non viene correttamente effettuato, possono verificarsi torcimenti di tubo e stelo, e l'attrito causerebbe danni alla superficie interna dei tubi, o sulla superficie delle bussole e dello stelo, ecc. 2. Se si utilizza una guida esterna, collegare l'estremità stelo e il carico in modo tale che non esistano interferenze in nessun punto della corsa. 3. Non sottoporre il cilindro e lo stelo ad urti e/o scalfiture. Il diametro interno del tubo è realizzato con tolleranze molto precise. Deformazioni interne, anche minime, comportano malfunzionamenti del componente. Tacche o scalfiture sullo stelo del pistone possono danneggiare le guarnizioni e causare perdite d'aria. 4. Evitare l'inceppamento delle parti rotanti. Evitare l'inceppamento delle parti rotanti (perni, ecc.) mediante applicazione di lubrificante. 1. Ripetere l'impostazione agendo sullo spillo d'ammortizzo. L'ammortizzo viene regolato in fabbrica, comunque lo spillo dell'ammortizzo sul coperchio deve essere regolato nuovamente una volta messo in servizio il prodotto, basandosi su fattori quali le dimensioni del carico e la velocità di funzionamento. Quando lo spillo dell'ammortizzo viene girato in senso orario, il restringimento diminuisce e l'efficienza dell'ammortizzo aumenta. Stringere il controdado saldamento dopo aver effettuato la regolazione. 2. Non azionare con lo spillo dell'ammortizzo in posizione completamente chiusa. Le guarnizioni potrebbero danneggiarsi. Attenzione 1. Utilizzare aria pulita. Non usare aria compressa contenente prodotti chimici, oli sintetici con solventi organici, sale o gas corrosivi poiché possono causare danni o funzionamenti difettosi. Precauzione 1. Installare i filtri per l'aria. 5. Non usare macchinari prima di averne verificato il corretto funzionamento. Installare filtri per l'aria a monte delle valvole. Il grado di filtrazione deve essere pari a 5 µm o minore. Verificare il montaggio corretto realizzando le opportune prove di funzionamento e di trafilamento, ricollegando l'aria compressa e la potenza dopo il montaggio, la manutenzione o le conversioni. 2. Collocare un postrefrigeratore, un essiccatore o un separatore di condensa. 6. Manuale di funzionamento Montare e utilizzare il prodotto dopo aver letto attentamente il manuale delle istruzioni. Tenere sempre il manuale a portata di mano. 7. Preparazione alla connessione Prima di collegare i tubi, è necessario pulirli accuratamente con un getto d'aria o lavarli per rimuovere schegge, olio da taglio o altre particelle presenti al loro interno. 8. Materiale di tenuta Al momento di collegare tubazioni e raccordi, assicurarsi che all'interno degli stessi non siano penetrati polvere, frammenti da taglio, impurità, ecc. Nel caso in cui si utilizzi nastro di teflon, lasciare un paio di filetti scoperti sull'estremità del tubo. Direzione d'avvolgimento La sc iar Nastro di tenuta es co pe rti 2f ile tti cir ca L'aria che contiene troppa condensa può causare funzionamenti difettosi delle valvole o di altre apparecchiature pneumatiche. Per evitare tale eventualità, si raccomanda di collocare un postrefrigeratore, un essiccatore o un separatore di condensa. 3. Usare il prodotto entro il campo di temperatura d'esercizio specificato. Prendere opportune contromisure per prevenire congelamenti, poiché l'umidità presente nel circuito può congelare sotto i 5°C e ciò può danneggiare le guarnizioni e provocare malfunzionamenti. Consultare il catalogo "Best Pneumatics 2004" Vol. 4 di SMC per ulteriori dettagli sulla qualità dell'aria compressa. Manutenzione Attenzione 1. Rimozione dell'impianto e alimentazione/scarico dell'aria compressa Quando l'apparecchiatura viene rimossa, verificare innanzitutto di aver preso tutte le misure opportune per evitare la caduta di oggetti in movimento e parti dell'apparecchiatura, quindi interrompere la pressione di alimentazione e l'alimentazione elettrica e scaricare tutta l'aria compressa dal sistema. Quando l'apparecchiatura viene riavviata, procedere con precauzione dopo aver confermato le misure per evitare l'oscillazione del cilindro. Precauzione 1. Pulizia filtri Pulire il filtro regolarmente. (Vedere le caratteristiche tecniche). 66 Sensori Precauzioni 1 Leggere attentamente prima dell'uso. Precauzione 1. Controllare il lasso di tempo durante il quale il sensore resta acceso in posizione di corsa intermedia. Quando il sensore si trova in posizione intermedia rispetto alla corsa e il carico viene azionato nel momento in cui passa il pistone, detto sensore entrerà in funzionamento, ma se la velocità è troppo elevata, il tempo d'esercizio diminuirà e il carico non opererà adeguatamente. La massima velocità rilevabile del pistone è: V (mm/s) = Campo di funzionamento sensori (mm) x 1000 Carico del tempo applicato (ms) In caso di alta velocità del pistone, l'utilizzo di un sensore (D-F5NTL, F7NTL, G5NTL, M5NTL, M5PTL) dotato di timer di ritardo OFF incorporato ( 200 ms) rende possibile il prolungamento del tempo d'esercizio del carico. A seconda dell'applicazione, potrebbe risultare utile anche il tipo D-G5NBL con ampia gamma di opzioni di rilevamento (campo di esercizio da 35 a 50 mm). Per ulteriori informazioni su alti modelli, contattare SMC. 2. Mantenere i cavi più corti possibile. <reed> Quanto maggiore è la lunghezza di cablaggio al carico, maggiore sarà la corrente di spunto per l'attivazione del sensore. Tale circostanza può ridurre la durata del prodotto. (Il sensore rimane sempre in funzionamento). 1) Quando il cavo misura 5 m o più, utilizzare un box di protezione contatti. 2) Anche se il sensore è provvisto di circuito di protezione contatti, qualora la lunghezza del cablaggio fosse superiore ai 30 m, il sensore potrebbe non assorbire adeguatamente la corrente di spunto, con conseguente riduzione della vita utile. È pertanto necessario collegare un box di protezione contatti per prolungarne la durata. In questo caso, contattare SMC. CP96K 55-CP96 C96 Rischio di lesioni e incidenti. <reed> Se si aziona un carico che genera picchi di tensione, per esempio un relè, impiegare un sensore dotato di circuito di protezione contatti o un box di protezione contatti. <Stato solido> Benché il lato di uscita del sensore allo stato solido sia protetto contro i picchi di tensione da un diodo zener, in caso di picchi ripetuti potrebbero comunque verificarsi danni. In caso di azionamento diretto di un carico generante picchi, come per esempio un relè o un'elettrovalvola, utilizzare un sensore con un elemento di assorbimento picchi. C96K 3. Non apportare modifiche al prodotto (inclusa la sostituzione dei circuiti stampati). 3. Non utilizzare un carico capace di generare picchi di tensione. I picchi di tensione scaricano sul contatto, abbreviando la vita utile del prodotto. 4. Nel caso di impiego simultaneo di diversi cilindri (attuatori) vicini, prendere le opportune precauzioni. Quando più cilindri (attuatori) forniti di sensori vengono installati in stretta vicinanza, le interferenze magnetiche possono far funzionare i sensori in modo irregolare. Mantenere una separazione minima tra cilindri di 40 mm. (Applicare il valore di intervallo indicato per ciascuna serie di cilindri). I sensori possono non funzionare correttamente a causa dell'interferenza dei campi magnetici. L'uso di uno schermo magnetico (MU-S025) o di un nastro magnetico può ridurre le interferenze della forza magnetica. C96Y Se un sensore è utilizzato come segnale di sincronizzazione che richiede alta affidabilità, costituire un doppio sistema di sincronizzazione per evitare malfunzionamenti, installando una funzione di protezione meccanica o utilizzando un altro commutatore con il sensore. Eseguire una manutenzione periodica e verificare che il funzionamento sia corretto. 55-C96 2. Precauzioni per l'uso in un circuito di sincronizzazione <Stato solido> 3) Nonostante la lunghezza del cavo non influisca sul funzionamento del sensore, utilizzare un cavo di massimo 100 m. Un cablaggio più lungo, anche se inferiore a 100 m, potrebbe aumentare il rumore. Quando il cablaggio è lungo, si consiglia di collegare il nucleo in ferrite alle due estremità del cavo per evitare rumori eccessivi. Non sono necessari box di protezione contatti per i sensori allo stato solido, a causa della struttura di questi prodotti. 5. Prestare attenzione alla caduta di tensione interna del sensore. <reed> 1) Sensori con indicatore ottico (eccetto D-A56, A76H, A96, A96V, C76, E76A, Z76) • Se i sensori sono collegati in serie come mostrato di seguito, si verificherà una forte caduta di tensione a causa della resistenza interna dei diodi luminosi. (Vedere la caduta di tensione interna nelle specifiche tecniche dei sensori). [La caduta di tensione sarà "n" volte superiore quanti "n" sensori sono collegati]. Benché il sensore operi normalmente, il carico potrebbe non azionarsi. Carico • Allo stesso modo, se azionato al di sotto di una tensione specifica, il carico potrebbe non azionarsi nonostante il sensore funzioni normalmente. Pertanto la formula sottoindicata verrà soddisfatta dopo aver confermato la minima tensione d'esercizio del carico. Tensione di Caduta di tensione Tensione minima – > alimentazione interna del sensore d'esercizio del carico 67 Sensori Per usare il prodotto in modo adeguato, leggere attentamente le caratteristiche. Il prodotto utilizzato con valori non compresi nei campi specificati della corrente di carico, tensione, temperatura o impatto, può danneggiarsi. Simple Specials Esecuzioni speciali 1. Verificare le caratteristiche tecniche. Precauzione Precauzioni Attenzione CP96 Progettazione ee selezione selezione Progettazione Sensori Precauzioni 2 Leggere attentamente prima dell'uso. Progettazione e selezione Precauzione 2) Se la resistenza interna del diodo luminoso causasse problemi, selezionare un sensore senza indicatore ottico (Modello D-A6, A80, A80H, A90, A90V, C80, R80, 90, E80A, Z80). <Sensori stato solido/2 fili> 3) Generalmente, la caduta di tensione interna sarà maggiore con un sensore allo stato solido a 2 fili che con un sensore reed. Adottare le stesse precauzioni indicate in 1). Inoltre, notare che il relè da 12 Vcc non è applicabile. 6. Prestare attenzione alla corrente di dispersione. <Sensore stato solido/2 fili> Con un sensore allo stato solido a 2 fili, la corrente (dispersione) affluisce verso il carico per azionare il circuito interno anche in condizione OFF. Corrente d'esercizio del carico (condizione OFF) > Corrente di dispersione Se la condizione indicata nella formula sopra non viene soddisfatta, il sensore non verrà reiniziato correttamente (resta ON). Se la condizione non viene soddisfatta, utilizzare un sensore a 3 cavi. Inoltre il flusso di corrente di trafilamento sarà "n" volte superiore quando "n" sensori sono collegati in parallelo. 7. Lasciare lo spazio sufficiente per le attività di manutenzione. Nel progettare un'applicazione, assicurare sempre uno spazio sufficiente per la manutenzione e i controlli. 8. Quando sono richiesti sensori multipli ”n“ indica il numero di sensori che possono essere montati fisicamente. Gli intervalli di rilevamento dipendono dalla struttura di montaggio del sensore e dalla posizione, di conseguenza alcuni intervalli e posizioni possono non essere disponibili. 9. Limitazioni del posizionamento di rilevamento In caso di utilizzo di determinati supporti di montaggio, la superficie e la posizione in cui è possibile montare un sensore possono essere limitate a causa dell'interferenza fisica. Per esempio, quando si utilizzano alcuni tipi di supporti il sensore non può essere montato sulla superficie inferiore del supporto piedino, etc. Scegliere la posizione del sensore in modo che non interferisca con la piastra posteriore del cilindro. 10. Utilizzare la combinazione cilindro-sensore adatta. Il sensore è preimpostato per attivarsi correttamente con un cilindro SMC adatto per sensori. Se il sensore è montato scorrettamente, utilizzato con cilindri di altre marche o dopo la sostituzione dell'impianto macchina, potrebbe non funzionare correttamente. 68 Montaggio e regolazione Precauzione 1. Non lasciar cadere o urtare. Non lasciar cadere, sottoporre a colpi o urti eccessivi (300 m/s2 o più per sensori reed e 1000 m/s2 o più per sensori allo stato solido) durante la manipolazione. Sebbene il corpo del sensore non presenti danni, l'interno potrebbe essere danneggiato e causare malfunzionamenti. 2. Montare i sensori usando l'adeguata coppia di serraggio. Se un sensore viene serrato applicando una coppia di serraggio al di fuori del campo prescritto, possono danneggiarsi le viti di montaggio, i supporti di montaggio o il sensore. D'altro canto, un serraggio inferiore alla coppia prescritta può provocare lo spostamento del sensore dalla sua posizione. 3. Non trasportare il cilindro afferrandolo dai cavi del sensore. Non trasportare un cilindro tenendolo stretto per i cavi. Ciò potrebbe causare non solo la rottura dei cavi, ma anche il danneggiamento degli elementi interni del sensore. 4. Fissare il sensore con la vite idonea installata sul corpo del sensore. Se si utilizzano altre viti, il sensore può danneggiarsi. 5. Montare il sensore applicando un valore medio all'interno del campo d'esercizio. In caso di sensore con display bicolore, montarlo al centro del campo di illuminazione del led verde. Regolare la posizione di montaggio del sensore in modo tale che il pistone si fermi al centro del campo d'esercizio. (Le posizioni di montaggio mostrate nel catalogo indicano la posizione ottimale a fine corsa). Se si monta il sensore al limite del campo di funzionamento (sul confine tra ON e OFF) l'operazione sarà poco stabile a seconda dell'ambiente operativo. Alcuni cilindri o attuatori presentano anche metodi di impostazione individuali per i sensori. In tal caso, montarlo secondo il metodo indicato. Sebbene i sensori allo stato solido con led bicolore siano fissati in corrispondenza di un campo di esercizio ottimale (il led verde si accende), il funzionamento potrebbe diventare instabile in funzione dell'ambiente di lavoro o di disturbi elettromagnetici. (Corpi magnetici, campi magnetici esterni, installazione ravvicinata di cilindri con anelli magnetici e attuatori, variazioni di temperatura, altri fattori legati alla fluttuazione della forza magnetica durante il funzionamento, ecc.). Sensori Precauzioni 3 Leggere attentamente prima dell'uso. 3. Evitare di tirare e piegare ripetutamente i cavi. I cavi ripetutamente piegati o tirati possono rompersi. Se il collegamento tra cavo e sensore viene sottoposto a tensione, la possibilità di disconnessione aumenta. Fissare il cavo nel mezzo in modo che la sezione collegata al sensore non possa muoversi. 4. Collegare il carico prima di alimentare con potenza. <Tipo a 2 fili> Se viene attivata la potenza quando uno dei sensori non è ancora collegato al carico, il sensore si danneggerà all'istante a causa dell'eccesso di corrente. Lo stesso accade se il cavo marrone a 2 fili (+, uscita) è collegato direttamente al terminale di alimentazione (+). 7. Per rimuovere il rivestimento del cavo, fare attenzione alla direzione di spelatura. L'isolante potrebbe danneggiarsi se la direzione non è corretta. (Solo D-M9 ) CP96K Strumento consigliato Simple Specials Esecuzioni speciali Nome del modello Codice modello Pinza spelafili D-M9N-SWY Precauzioni <reed> Se la potenza viene attivata con un carico in condizione di corto circuito, il sensore si danneggerà immediatamente a causa di un eccesso di corrente in entrata al sensore. <Solido> Nessun modello di D-J51, G5NB e nessun modello di uscita PNP è dotato di circuiti integrati di protezione da corto circuiti. Si noti che se un carico viene cortocircuitato, il sensore risulterà immediatamente danneggiato come in caso dei sensori reed. Evitare con ogni cura di invertire il cablaggio con la linea di alimentazione marrone e la linea di uscita nera su sensori a 3 fili. Sensori 5. Evitare il corto circuito dei carichi. 55-CP96 Collegare i cavi separatamente dalle linee di potenza e dell'alta tensione, evitando cablaggi paralleli e cablaggi nello stesso condotto di queste linee. I circuiti di controllo che comprendono sensori possono malfunzionare a causa di rumore proveniente da queste linee. <reed> Un sensore da 24 Vcc con indicatore ottico ha polarità. Il cavo marrone o terminale nº 1 è (+) e il cavo blu o terminale nº 2 è (–). 1) Se i collegamenti vengono invertiti, il sensore continuerà a funzionare, ma il diodo luminoso non si illuminerà. Notare altresì che una corrente superiore alla massima specificata danneggerà il diodo luminoso e lo renderà inutilizzabile. Modello applicabile: D-A73, A73H, A73C, C73, C73C, E73A, Z73 D-R73, R73C, 97, 93A, A93, A93V D-A33, A34, A33A, A34A, A44, A44A D-A53, A54, B53, B54 2) Quando si usa un sensore bicolore (D-A79W, A59W e B59W), questo rimarrà costantemente acceso se le connessioni sono invertite. <Solido> 1) Se i collegamenti vengono invertiti su un sensore a 2 fili, il sensore non verrà danneggiato se protetto da un circuito di protezione, ma rimarrà in una normale condizione ON. Sarà comunque necessario evitare collegamenti invertiti poiché il sensore potrebbe essere danneggiato se protetto da un corto circuito del carico in questa condizione. 2) Se i collegamenti vengono invertiti (linea di alimentazione + e linea di alimentazione –) sui sensori a 3 fili, il sensore verrà protetto da un circuito di protezione. Invece, se la linea di alimentazione (+) viene collegata al cavo blu e la linea di alimentazione (–) viene collegata al cavo nero, il sensore si danneggia. C96 2. Non collegare i cavi in corrispondenza di linee di potenza o di alta tensione. 6. Evitare cablaggi scorretti. C96K Verificare che non vi siano difetti di isolamento (contatto con altri circuiti, errori di messa a terra, isolamento tra terminali inadeguato, ecc). Possono verificarsi danni a causa di un eccesso di flusso di corrente nel sensore. C96Y 1. Verificare il corretto isolamento dei cavi. Precauzione 55-C96 Precauzione CP96 Cablaggio 69 Sensori Precauzioni 4 Leggere attentamente prima dell'uso. Condizioni ambientali di esercizio Attenzione 1. Non usare in presenza di gas esplosivi. La struttura dei sensori non è antideflagrante. Essi non dovranno pertanto essere utilizzati in presenza di gas esplosivi, poiché possono avvenire gravi esplosioni. Consultare SMC per i prodotti conformi alla direttiva ATEX. Precauzione 1. Non usare in presenza di campi magnetici. I sensori funzionano erroneamente o gli anelli all'interno dei cilindri si smagnetizzano. Consultare SMC per quanto riguarda la disponibilità di sensori resistenti ai campi magnetici. 2. Non utilizzare in ambienti nei quali i sensori magnetici restano continuamente esposti all'acqua. Nonostante i sensori siano conformi alla normativa IEC, grado di protezione IP67 (eccetto per alcuni modelli quali D-A3, A44, G39, K39, RNK, RPK), non usare sensori in applicazioni che li sottoporrebbero costantemente a spruzzi e getti d'acqua. Un isolamento scadente o il rigonfiamento della resina isolante presente all'interno dei sensori può condurre a malfunzionamento. 3. Non usare in un ambiente saturo di oli o agenti chimici. In caso di impiego in ambienti saturi di refrigeranti, solventi di pulizia, oli vari o agenti chimici, contattare SMC. Se i sensori vengono usati in queste condizioni anche per breve tempo, possono verificarsi il deterioramento dell'isolamento, il rigonfiamento della resina isolante o l'indurimento dei cavi. 4. Non usare in ambienti con temperatura variabile a cicli. Consultare SMC nel caso di impiego di sensori in presenza di sbalzi di temperatura al di fuori nelle normali variazioni. 5. Non usare i sensori in ambienti con possibilità di urti eccessivi. <reed> Un urto eccessivo (300m/s2 o superiore) applicato al sensore reed durante le operazioni provoca il malfunzionamento del contatto con conseguente interruzione momentanea del segnale (max. 1ms). Se fosse necessario l'uso di un sensore allo stato solido, consultare SMC. 6. Non usare in zone dove avvengono picchi di tensione. <Stato solido> Quando esistono unità (come alzavalvole, fornaci a induzione di alta frequenza, motori, apparecchiature radio, ecc.) che generano grandi quantità di picchi nell'area attorno i cilindri, possono verificarsi danni nei circuiti interni dei sensori. Evitare la generazione di picchi di tensione e le linee disorganizzate. 70 Precauzione 7. Evitare l'accumulo di residui di ferro o lo stretto contatto con sostanze magnetiche. Se si accumulano grandi quantità di residui di ferro, come schegge di lavorazione o se qualche sostanza magnetica (elementi attratti da un magnete) entra in contatto con il cilindro del sensore, il sensore potrebbe funzionare scorrettamente a causa della perdita di forza magnetica all'interno del cilindro. 8. Per quanto riguarda la resistenza all'acqua, l'elasticità dei cavi e l'uso di in luoghi di saldatura, consultare SMC. 9. Non utilizzare alla luce diretta del sole. 10. Non montare il prodotto in luoghi esposti a fonti di calore. Manutenzione Attenzione 1. Rimozione dell'impianto e alimentazione/scarico dell'aria compressa Prima di spostare un macchinario o un impianto, prendere tutte le misure di sicurezza idonee a evitare cadute accidentali o movimenti incontrollati di oggetti e impianti, quindi interrompere l'alimentazione elettrica e depressurizzare il sistema. Solo allora si potrà procedere alla rimozione dell'impianto o macchinario in questione. Al momento di riavviare il macchinario, verificare le condizioni di sicurezza per evitare movimenti improvvisi degli attuatori. Precauzione 1. Per evitare pericoli causati da malfunzionamenti inattesi dei sensori, realizzare periodicamente la seguente manutenzione. 1) Stringere accuratamente le viti di montaggio dei sensori. Se le viti si allentano o la posizione di montaggio ha subito qualche variazione, serrare nuovamente le viti dopo aver reimpostato la posizione di montaggio. 2) Verificare che i cavi non si siano danneggiati. Per evitare isolamenti errati, sostituire i sensori o riparare i cavi in caso di danneggiamento. 3) Verificare il funzionamento della luce verde sul sensore con indicatore ottico bicolore. Verificare che il LED verde sia acceso quando viene fermato nella posizione stabilita. Se il LED rosso è illuminato, significa che la posizione di montaggio non è corretta. Regolare la posizione di montaggio fino all'accensione del LED verde. Istruzioni di sicurezza Le istruzioni di sicurezza servono per prevenire situazioni pericolose e/o danni alle apparecchiature. Il grado di pericolosità è indicato dalle diciture di"Precauzione", "Attenzione" o"Pericolo.“ Rappresentano avvisi importanti relativi alla sicurezza e devono essere seguiti assieme agli standard internazionali (ISO/IEC)∗1)e altri regolamenti sulla sicurezza. Precauzione: Precauzione indica un pericolo con un livello basso di rischio che, se non viene evitato, potrebbe provocare lesioni lievi o medie. Attenzione: Attenzione indica un pericolo con un livello medio Pericolo : di rischio che, se non viene evitato, potrebbe provocare lesioni gravi o la morte. ∗1) ISO 4414: Pneumatica – Regole generali relative ai sistemi pneumatici. ISO 4413: Idraulica – Regole generali relative ai sistemi. IEC 60204-1: Sicurezza dei macchinari – Apparecchiature elettriche delle macchine. (Parte 1: norme generali) ISO 10218-1: Sicurezza dei robot industriali di manipolazione. ecc. Pericolo indica un pericolo con un livello alto di rischio che, se non viene evitato, provocherà lesioni gravi o la morte. Precauzione Attenzione 1. La compatibilità del prodotto è responsabilità del progettista dell'impianto o di chi ne definisce le specifiche tecniche. Dato che il presente prodotto viene usato in diverse condizioni operative, la sua compatibilità con un determinato impianto deve essere decisa dalla persona che progetta l'impianto o ne decide le caratteristiche tecniche in base ai risultati delle analisi e prove necessarie. La responsabilità relativa alle prestazioni e alla sicurezza dell'impianto è del progettista che ha stabilito la compatibilità con il prodotto. La persona addetta dovrà controllare costantemente tutte le specifiche del prodotto, facendo riferimento ai dati del catalogo più aggiornato con l'obiettivo di prevedere qualsiasi possibile guasto dell'impianto al momento della configurazione dello stesso. 2. Solo personale qualificato deve azionare i macchinari e gli impianti. Il presente prodotto può essere pericoloso se utilizzato in modo scorretto. Il montaggio, il funzionamento e la manutenzione delle macchine o dell'impianto che comprendono il nostro prodotto devono essere effettuati da un operatore esperto e specificamente istruito. 3. Non effettuare la manutenzione o cercare di rimuovere il prodotto e le macchine/impianti se non dopo aver verificato le condizioni di sicurezza. 1. L'ispezione e la manutenzione della macchina/impianto possono essere effettuate solo ad avvenuta conferma dell'attivazione delle posizioni di blocco di sicurezza specificamente previste. 2. Al momento di rimuovere il prodotto, confermare che le misure di sicurezza di cui sopra siano implementate e che l'alimentazione proveniente da qualsiasi sorgente sia interrotta. Leggere attentamente e comprendere le precauzioni specifiche del prodotto di tutti i prodotti relativi. 3. Prima di riavviare la macchina/impianto, prendere le dovute precauzioni per evitare funzionamenti imprevisti o malfunzionamenti. 4. Contattare prima SMC e tenere particolarmente in considerazione le misure di sicurezza se il prodotto viene usato in una delle seguenti condizioni. 1. Condizioni o ambienti che non rientrano nelle specifiche date, l'uso all'aperto o in luoghi esposti alla luce diretta del sole. 2. Impiego nei seguenti settori: nucleare, ferroviario, aviazione, spaziale, dei trasporti marittimi, degli autotrasporti, militare, dei trattamenti medici, alimentare, della combustione e delle attività ricreative. Oppure impianti a contatto con alimenti, circuiti di blocco di emergenza, applicazioni su presse, sistemi di sicurezza o altre applicazioni inadatte alle specifiche standard descritte nel catalogo del prodotto. 3. Applicazioni che potrebbero avere effetti negativi su persone, cose o animali, e che richiedano pertanto analisi speciali sulla sicurezza. 4. Utilizzo in un circuito di sincronizzazione che richiede un doppio sistema di sincronizzazione per evitare possibili guasti mediante una funzione di protezione meccanica e controlli periodici per confermare il funzionamento corretto. Istruzioni di sicurezza Assicurarsi di leggere le "Precauzioni per l'uso dei prodotti di SMC" (M-E03-3) prima dell'uso. 1. Questo prodotto è stato progettato per l'uso nell'industria manifatturiera. Il prodotto qui descritto è previsto basicamente per l'uso pacifico nell'industria manifatturiera. Se è previsto l'utilizzo del prodotto in altri tipi di industrie, consultare prima SMC per informarsi sulle specifiche tecniche o all'occorrenza stipulare un contratto. Per qualsiasi dubbio, contattare la filiale di vendita più vicina. Limitazione di garanzia ed esonero di responsabilità/ Requisiti di conformità Il prodotto usato è soggetto alla seguente "Limitazione di garanzia ed esonero di responsabilità" e "Requisiti di conformità". Limitazione di garanzia ed esonero di responsabilità 1. Il periodo di garanzia del prodotto è di 1 anno in servizio o 1 anno e mezzo dalla consegna del prodotto.∗2) Inoltre, il prodotto dispone di una determinata durabilità, distanza di funzionamento o parti di ricambio. Consultare la filiale di vendita più vicina. 2. Per qualsiasi guasto o danno subito durante il periodo di garanzia di nostra responsabilità, sarà effettuata la sostituzione del prodotto o dei pezzi necessari. Questa limitazione di garanzia si applica solo al nostro prodotto in modo indipendente e non ad altri danni che si sono verificati a conseguenza del guasto del prodotto. 3. Prima di utilizzare i prodotti di SMC, leggere e comprendere i termini della garanzia e gli esoneri di responsabilità indicati nel catalogo del prodotto specifico. ∗2) Le ventose per vuoto sono escluse da questa garanzia di 1 anno. Una ventosa per vuoto è un pezzo consumabile pertanto è soggetto a garanzia per un anno a partire dalla consegna. Inoltre, anche durante il periodo di garanzia, l'usura del prodotto dovuta all'uso della ventosa per vuoto o il guasto dovuto al deterioramento del materiale in plastica non sono coperti dalla garanzia limitata. Requisiti di conformità 1. È assolutamente vietato l'uso dei prodotti di SMC negli impianti di produzione per la fabbricazione di armi di distruzione di massa o altro tipo di armi. 2. Le esportazioni dei prodotti o della tecnologia di SMC da un paese a un altro sono regolate dalle relative leggi e norme sulla sicurezza dei paesi impegnati nella transazione. Prima di spedire un prodotto di SMC in un altro paese, assicurarsi di conoscere e osservare tutte le norme locali che regolano l'esportazione in questione. SMC Corporation (Europe) Austria Belgium Bulgaria Croatia Czech Republic Denmark Estonia Finland France Germany Greece Hungary Ireland Italy Latvia +43 (0)2262622800 +32 (0)33551464 +359 (0)2807670 +385 (0)13707288 +420 541424611 +45 70252900 +372 6510370 +358 207513513 +33 (0)164761000 +49 (0)61034020 +30 210 2717265 +36 23511390 +353 (0)14039000 +39 0292711 +371 67817700 SMC CORPORATION www.smc.at www.smcpneumatics.be www.smc.bg www.smc.hr www.smc.cz www.smcdk.com www.smcpneumatics.ee www.smc.fi www.smc-france.fr www.smc-pneumatik.de www.smchellas.gr www.smc.hu www.smcpneumatics.ie www.smcitalia.it www.smclv.lv [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Lithuania Netherlands Norway Poland Portugal Romania Russia Slovakia Slovenia Spain Sweden Switzerland Turkey UK +370 5 2308118 +31 (0)205318888 +47 67129020 +48 (0)222119616 +351 226166570 +40 213205111 +7 8127185445 +421 (0)413213212 +386 (0)73885412 +34 902184100 +46 (0)86031200 +41 (0)523963131 +90 212 489 0 440 +44 (0)845 121 5122 www.smclt.lt www.smcpneumatics.nl www.smc-norge.no www.smc.pl www.smc.eu www.smcromania.ro www.smc-pneumatik.ru www.smc.sk www.smc.si www.smc.eu www.smc.nu www.smc.ch www.smcpnomatik.com.tr www.smcpneumatics.co.uk [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362 1st printing QP printing QP 00 Printed in Spain Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.