Transcript EMK 10
MAV 1211-2 EMK 10 431281 EMK 10 SE MONTERINGSANVISNING ENERGIMÄTARE TILL NIBE SPLIT GB INSTALLATION INSTRUCTIONS ENERGY METER FOR NIBE SPLIT DE MONTAGEANLEITUNG WÄRMEMENGENZÄHLER FÜR NIBE SPLIT LEK K LE SE MONTERINGSANVISNING EMK 10 Allmänt Denna manual gäller för tillbehören EMK 10-22 och EMK 10-28, vilka levereras i separat förpackning tillsammans med denna manual. Innehåll 1 st Energimätare 1 st Kabel till energimätare Dessa tillbehör används för att mäta mängden energi HBS 12/HBS 16 producerar och levererar för varmvatten, värme och kyla till huset. 10 st Skruv 4 st Kabelhållare 1 st Flödesmätare Energimätarens funktion är att mäta flöde och temperaturskillnad över innemodulens värmeväxlare. Värdet redovisas på separat display. 2 st O-ringar 1 st Låsbleck 2 st Temperaturgivare EMK 10-22 används för att mäta mängden energi som levereras från HEV 300/HEV 500 för att producera varmvatten. 4 st Buntband 2 st Packningar EMK 10-28 mäter mängden energi som levereras från HBS 12/HBS 16 för att producera värme och kyla. 2 st Pasta 2 st Överfallsmutter NIBE SPLIT system med varmvattenberedare HEV 300 eller HEV 500 använder både EMK 10-22 och EMK 10-28. Vid installationer där NIBE SPLIT enbart gör värme/kyla används endast EMK 10-28. 2 st Anslutningsnipplar 2 st Aluminiumtejp EMK 10 3 SE Principschema HBS 12/HBS 16 med EMK 10 - energimätare Klimatsystem .OLPDWV\VWHP (UIRUGHUOLJ Erf. säkerV¦NHUKHWVXWUXVWQLQJ hetsutr. PG3 FQ1 FL1 PG3-BT67 PG3-BT66 HBS 12/HBS 16 PG3-BF1 BT 1 PG2-BF1 PG2-BT66 ([WHUQ Extern WLOOVDWV tillsats PG2-BT67 HEV 300/HEV 500 AMS 10-12/AMS 10-16 PG2 Förklaring BT1 Temperaturgivare, utomhus PG2-BF1 Flödesgivare, värme FQ1 Blandningsventil, varmvatten PG2-BT66 Temperaturgivare, värme (röd) FL1 Säkerhetsventil, varmvatten PG2-BT67 Temperaturgivare, värme (blå) GP10 Cirkulationspump PG3-BF1 Flödesgivare, varmvatten PG2 Displayenhet, energimätare, värme PG3-BT66 Temperaturgivare, varmvatten (röd) PG3 Displayenhet, energimätare, varmvatten PG3-BT67 Temperaturgivare, varmvatten (blå) 4 EMK 10 SE Röranslutning Montering sker enligt följande Flödesmätaren "värme" monteras i anslutning till varmvattenslinga på HEV 300/HEV 500 efter anslutning XL2 med pil mot HEV 300/HEV 500. Temperaturgivare BT66 och BT67 monteras med aluminumtejp på rör efter anslutning XL1 och XL2 och isoleras. Flödesmätaren "varmvatten" sitter i anslutning till varmvattenslinga på HEV 300/HEV 500 efter anslutning XL19 med pil mot HEV 300/HEV 500. Temperaturgivare BT66 och BT67 monteras med aluminiumtejp på rör efter anslutning XL18 och XL19 och isoleras. EMK 10 5 SE Elinkoppling Energimätare 1. Energimätaren monteras på lämplig plats nära innedelen. 2. Ta av locket genom att lossa skruvarna och skjuta det uppåt. 3. Anslutning av kablage sker enligt bild nedan: EUXQ E JU¸Q grön YLW vit JXO 7HPSHUDWXUJLYDUH %7 EO§ Temperaturgivare blå 7HPSHUDWXUJLYDUH %7 EO§ Temperaturgivare röd 7HPSHUDWXUJLYDUH %7 U¸G Temperaturgivare röd 7HPSHUDWXUJLYDUH %7 U¸G Matning 230 V~ 9 230 V~ 9 Skyddsledare 6N\GGVOHGDUH Skyddsledare 6N\GGVOHGDUH 4. Återmontering av locket sker i omvänd ordning mot demontering. 5. Sätt in väggkontakten för att starta energimätaren. 6 EMK 10 brun Q Temperaturgivare blå +5V Flödesmätare T Temperaturgivare gul SE Mätning EMK 10 6) LEK $Y $XWRPDWLN $Y Starta EMK 10 genom att sätta strömställaren (SF1) i läge "Automatik". Menyhantering EMK 10 Använd Δ och för att bläddra mellan menyerna och läsa av temperatur, effekt, flöde och värmemängd (kWh, MWh eller GWh). Menysystem Fabriksinställning EMK 10-22 EMK 10-28 F1 1 1 F2 1 1 F3 0 0 P1 0 0 P3 4 5 CAL-t Reset Se också “Monterings- och skötselanvisning” för NIBE SPLIT samt instruktionsbok för energimätaren. EMK 10 7 SE 8 EMK 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS GB EMK 10 General This manual applies to the accessories EMK 10-22 and EMK 10-28, which are supplied in separate packaging together with this manual. Contents 1x Energy meter 1x Cable to energy meter These accessories are used to measure the amount of energy produced by HBS 12/HBS 16 and supplied for hot water, heating and cooling in the building. 10 x Screw 4x Cable holder 1x Flow meter The function of the energy meter is to measure the difference in flow and temperature over the heat exchanger in the indoor module. The value is shown on a separate display. 2x O-rings 1x Securing plate 2x Temperature sensor EMK 10-22 is used to measure the amount of energy supplied by HEV 300/HEV 500 for producing hot water. 4x Cable ties 2x Gaskets EMK 10-28 measures the amount of energy supplied by HBS 12/HBS 16 for producing heating and cooling. 2x Paste 2x Cap nut The NIBE SPLIT system with water heater HEV 300 or HEV 500 uses both EMK 10-22 and EMK 10-28. In installations where NIBE SPLIT is used solely for heating/cooling, only EMK 10-28 is used. 2x Connection nipples 2x Aluminium tape EMK 10 9 GB Outline diagram HBS 12/HBS 16 with EMK 10 - energy meter Klimatsystem &OLPDWH V\VWHP 5HTXLUHG Erf. säkerVDIHW\ hetsutr.GHYLFHV PG3 FQ1 FL1 PG3-BT67 PG3-BT66 HBS 12/HBS 16 PG3-BF1 BT 1 PG2-BF1 PG2-BT66 ([WHUQDO Extern DGGLWLRQ tillsats PG2-BT67 HEV 300/HEV 500 AMS 10-12/AMS 10-16 PG2 Explanation BT1 Temperature sensor, outdoor PG2-BF1 Flow sensor, heating FQ1 Mixer valve, hot water PG2-BT66 Temperature sensor, heating (red) FL1 Safety valve, hot water PG2-BT67 Temperature sensor, heating (blue) GP10 Circulation pump PG3-BF1 Flow sensor, hot water PG2 Display unit, energy meter, heating PG3-BT66 Temperature sensor, hot water (red) PG3 Display unit, energy meter, hot water PG3-BT67 Temperature sensor, hot water (blue) 10 EMK 10 GB Pipe connections Install as follows: The flow meter "heating" is installed close to the hot water coil on HEV 300/HEV 500 after connection XL2 with the arrow towards HEV 300/HEV 500. Temperature sensors BT66 and BT67 are installed using aluminium tape on pipes after connections XL1 and XL2 and insulated. The flow meter "hot water" is positioned close to the hot water coil on HEV 300/HEV 500 after connection XL19 with the arrow towards HEV 300/HEV 500. Temperature sensors BT66 and BT67 are installed using aluminium tape on pipes after connections XL18 and XL19 and insulated. EMK 10 11 GB Electrical connection Energy meter 1. Install the energy meter in a suitable place close to the indoor unit. 2. Remove the cover by slackening off the screws and sliding it upwards. 3. Connect wiring according to the image below: EURZQ E JUHHQ grön ZKLWH vit \HOORZ 7HPSHUDWXUH VHQVRU %7 EOXH Temperaturgivare blå 7HPSHUDWXUH VHQVRU %7 EOXH Temperaturgivare röd 7HPSHUDWXUH VHQVRU %7 UHG Temperaturgivare röd 7HPSHUDWXUH VHQVRU %7 UHG Supply 230 V~ 9 230 V~ 9 Skyddsledare 3URWHFWLYH ERQGLQJ FRQGXFWRU Skyddsledare 3URWHFWLYH ERQGLQJ FRQGXFWRU 4. Reinstall the cover in reverse order to removal. 5. Insert the mains plug to start the energy meter. 12 EMK 10 brun Q Temperaturgivare blå +5V Flow meter T Temperature sensor gul GB Reading EMK 10 6) LEK 2II $XWRPDWLF 2II Start EMK 10 by setting the switch (SF1) to "Automatic". Menu management EMK 10 Use Δ and to scroll between the menus and read off the temperature, output, flow and amount of heat (kWh, MWh or GWh). Menu system Factory setting EMK 10-22 EMK 10-28 F1 1 1 F2 1 1 F3 0 0 P1 0 0 P3 4 5 CAL-t Reset Also see “Installation and Maintenance Instructions” for NIBE SPLIT as well as the instruction manual for the energy meter. EMK 10 13 GB 14 EMK 10 DE MONTAGEANLEITUNG EMK 10 Allgemeines Inhalt Dieses Handbuch bezieht sich auf das Zubehör EMK 10-22 und EMK 10-28, die zusammen mit diesem Handbuch in getrennter Verpackung geliefert werden. 1 St. Energiezähler 1 St. Kabel für Wärmemengenzähler Dieses Zubehör wird zur Messung der von HBS 12/HBS 16 erzeugten und gelieferten Wärmemenge für Brauchwasser, Heizung und Kälte verwendet. 10 St. Schraube 4 St. Kabelhalterung 1 St. Durchflussmesser Der Wärmemengenzähler misst Durchfluss und Temperaturdifferenz am Trennwärmetauscher des Innenmoduls. Der Messwert wird auf einem separaten Display ausgegeben. 2 St. O-Ringe 1 St. Sperrblech 2 St. Fühler EMK 10-22 wird verwendet, um die Wärmemenge zu messen, die vom HEV 500 für die Brauchwasserbereitung geliefert wird. 4 St. Kabelbinder 2 St. Dichtungen 2 St. Paste EMK 10-28 misst die Wärmemenge, die von HBS 12/HBS 16 für die Erzeugung von Heizwärme und Kälte geliefert wird. 2 St. Überlaufmutter 2 St. Anschlussnippel Das NIBE SPLIT-System mit Brauchwasserspeicher HEV 500 verwendet sowohl EMK 10-22 als auch EMK 10-28. Für Installationen, in denen NIBE SPLIT nur Heizwärme/Kälte erzeugt, wird nur das EMK 10-28 verwendet. 2 St. Aluminiumklebeband EMK 10 15 DE Aufbauskizze HBS 12/HBS 16 mit EMK 10 – Wärmemengenzähler Klimatsystem .OLPDWLVLHUXQJVV\VWHP (UIRUGHUOLFKH Erf. säker6LFKHUKHLWVDXVU¾VWXQJ hetsutr. PG3 FQ1 FL1 PG3-BT67 PG3-BT66 HBS 12/HBS 16 PG3-BF1 BT 1 PG2-BF1 PG2-BT66 ([WHUQH Extern tillsats =XVDW]KHL]XQJ PG2-BT67 HEV 300/HEV 500 AMS 10-12/AMS 10-16 PG2 Erklärung BT1 Außentemperaturfühler PG2-BF1 Durchflussmesser, Heizung FQ1 Mischventil, Brauchwasser PG2-BT66 Temperaturfühler, Heizung (rot) FL1 Sicherheitsventil, Brauchwasser PG2-BT67 Temperaturfühler, Heizung (blau) GP10 Umwälzpumpe PG3-BF1 Durchflussmesser, Brauchwasser PG2 Bedienfeld, Wärmemengenzähler, Heizung PG3-BT66 Temperaturfühler, Brauchwasser (rot) PG3 Bedienfeld, Wärmemengenzähler, Brauchwasser PG3-BT67 Temperaturfühler, Brauchwasser (blau) 16 EMK 10 DE Rohranschluss Führen Sie die Montage wie folgt durch: Der Durchflussmesser "Heizung" wird am HEV 500 beim Rohrwärmetauscher hinter Anschluss XL2 montiert (Pfeilrichtung zur HEV 500). Die Temperaturfühler BT66 und BT67 werden mit Aluminumklebeband am Rohr hinter den Anschlüssen XL1 und XL2 montiert und isoliert. Der Durchflussmesser "Heizung" wird am HEV 500 beim Rohrwärmetauscher hinter dem Anschluss XL19 montiert (Pfeilrichtung zum HEV 500). Die Temperaturfühler BT66 und BT67 werden mit Aluminumklebeband am Rohr hinter den Anschlüssen XL18 und XL19 montiert und isoliert. EMK 10 17 DE Elektrischer Anschluss Energiezähler 1. Befestigen Sie den Wärmemengenzähler an einer geeigneten Position in der Nähe der Inneneinheit. 2. Entfernen Sie die Abdeckung, indem Sie die Schrauben lösen und die Abdeckung nach oben schieben. 3. Der Kabelanschluss findet gemäß der folgenden Abbildung statt: EUDXQ E JU¾Q grön ZHL¡ vit JHOE 7HPSHUDWXUI¾KOHU %7 EODX Temperaturgivare blå 7HPSHUDWXUI¾KOHU %7 EODX Temperaturgivare röd 7HPSHUDWXUI¾KOHU %7 URW Temperaturgivare röd 7HPSHUDWXUI¾KOHU %7 URW Spannungsversorgung 230 V~ 9 230 V~ 9 Skyddsledare 6FKXW]OHLWHU Skyddsledare 6FKXW]OHLWHU 4. Das Wiederanbringen der Abdeckung geschieht in umgekehrter Reihenfolge. 5. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, um den Wärmemengenzähler zu starten. 18 EMK 10 brun Q Temperaturgivare blå +5V Durchflussmesser T Fühler gul DE Messung EMK 10 6) LEK $XV $XWRPDWLN $XV Starten Sie EMK 10, indem Sie den Schalter (SF1) in die Stellung "Automatik" bringen. Bedienung der Menüs EMK 10 Verwenden Sie Δ und , um durch die Menüs zu navigieren sowie Temperaturen, Leistung, Durchfluss und Wärmemenge (kWh, MWh oder GWh) abzulesen. Menüstruktur Werkseitige Voreinstellung EMK 10-22 EMK 10-28 F1 1 1 F2 1 1 F3 0 0 P1 0 0 P3 4 5 CAL-t Reset Siehe auch "Montage- und Wartungsanleitung" für NIBE SPLIT sowie die Bedienungsanleitung für den Wärmemengenzähler. EMK 10 19 DE 20 EMK 10 DE EMK 10 21 DE 22 EMK 10 431281 AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: [email protected] www.knv.at CH NIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: [email protected] www.nibe.ch CZ Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad Jizerou Tel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: [email protected] www.nibe.cz DE NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: [email protected] www.nibe.de DK Vølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: [email protected] www.volundvt.dk FI NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, 01510 Vantaa Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: [email protected] www.nibe.fi GB NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: [email protected] www.nibe.co.uk NL NIBE Energietechniek B.V., Postbus 2, NL-4797 ZG WILLEMSTAD (NB) Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: [email protected] www.nibenl.nl NO ABK AS , Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk, 0516 Oslo Tel. sentralbord: +47 02320 E-mail: [email protected] www.nibeenergysystems.no PL NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOK Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: [email protected] www.biawar.com.pl RU © "EVAN" 17, per. Boynovskiy, Nizhny Novgorod Tel./fax +7 831 419 57 06 E-mail: [email protected] www.nibe-evan.ru NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE-285 21 Markaryd Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: [email protected] www.nibe.eu