Transcript T. S. Eliot
T(homas) S(tearns) Eliot 1888-1965 Presenters: Rita, Jones, Ally Teresa, Christine, 1 source: http://www.love-poems.me.uk/eliot_macavity_the_mystery_cat.htm T. S. Eliot as… An expatriate A modern symbolistMetaphysical A critic A playwright Source: http://www.arts.monash.edu.au/english/undergraduate/2000/2470.html 2 Eliot’s Background 1888 1906-10 Paris, and Germany 1911-14 Harvard, undergraduate 1910-11 born in St. Louis, Missouri, of New England stock Harvard, graduate work 1914 WWI London (Greek philosophy at Oxford) Oral defense required for the Ph. D. degree • Academics → poetry 1915 married Vivienne Haigh-Wood (~1933 mental home) The Love Song of J. Alfred Prufrock (Poetry, Chicago) Image Source: http://www.2idiotsinaboat.com/pilgrim/media/Eliot1.jpg 3 Eliot’s Background 1921 1922 British subject, Church of England Journey of the Magi 1935 quarterly Criterion The Waste Land (Criterion, the Dial); Ulysses by Joyce 1927 breakdown, Swiss sanitorium Paris, the manuscript of the Waste Land (Ezra Pound) Four Quartets 1948 WWII the Order of Merit by King George VI the Nobel Prize in literature • his poetic cunning, his fine craftsmanship, his original accent, his historical and representative importance as the poet of the modern symbolist –Metaphysical tradition 1957 married Valerie Fletcher Image Source: http://theatre.msu.edu/images/ta/Eliot_TS-001.jpg 4 Features of Eliot’s Poetry The Metaphysical poets The French symbolists against romantic softness to regard the poetic medium rather than the poet’s personality as the important factor French Poet—Jules LaForgue precise image + endlessly suggestive meaning Modernist—Ezra Pound wit + passion ( John Donne) precision, symbolic suggestion, ironic mockery Other late-nineteenth century French poets 5 Vievienne Haigh-Wood Valerie Fletcher Jules LaForgue Ezra Pound Source: http://www.bc.edu/publications/bcm/winter_2001/ll_poet.html http://www.npg.org.uk/live/search/portrait.asp?LinkID=mp72287&rNo=2&r ole=sit http://www.alucier.web.wesleyan.edu/dbeveridge/wescourses/2002f/chem 160/01/ http://www.lit.kobe-u.ac.jp/~hishika/pound.htm 6 The Long Song of J. Alfred Prufrock Source: http://www.mediatriangle.com/TGSportraits/malkovich.html 7 Summary J. Alfred Prufrock, a middle-aged, intellectual, indecisive man, invites the reader along with him through the modern city. He describes the street scene and notes a social gathering of women discussing Renaissance artist Michelangelo. He describes yellow smoke and fog outside the house of the gathering, and keeps insisting that there will be time to do many things in the social world. 8 Summary Prufrock agonizes over his social actions, worrying over how others will see him. He thinks about women's arms and perfume, but does not know how to act. He walks through the streets and watches lonely men leaning out their windows. The day passes but he cannot gather the strength to act, and he admits that he is afraid. 9 Summary Prufrock wonders if his efforts would have been worthwhile. He excuses his fear by rationalizing that his speaking to the woman would not have achieved any real purpose. He thinks he is not a Prince Hamlet figure, but a secondary character in life. Worried over growing old, he adopts the fashions of youth. However, Prufrock will finally retreat into a solitary old age. 10 Annotation 1. "Like a patient etherized upon a table" (line 3) "half-deserted streets" (line 4) "one-night cheap hotels / And sawdust restaurants" (lines 6-7). A barren and deathly city, where Prufrock lives in solitary gloom. 2. "Do I dare/ Disturb the universe?“ ( lines 45-46) The universe refers to is his small social circle of middle-class acquaintances. 11 Annotation 3. “And I have known the eyes already, known them all The eyes that fix you in a formulated phase, And when I am formulated, sprawling on a pin, When I am pinned and wriggling on the wall.” (lines 55-58) "Sprawling on a pin" refers to the practice of pinning insect specimens for study, suggesting Prufrock feels similarly scrutinized. 12 Annotation 4. “I shall wear the bottoms of my trousers rolled. / Shall I part my hair behind?” (lines 121-122): At the time, both styles were considered bohemian; the middle-aged Prufrock pathetically wonders if he can reverse his aging by embracing such youthful fashions. 5. “Do I dare to eat a peach?" (line 122) The peach refers to immortality and marriage. They are both Prufrock’s concerns but he can’t accomplish. 13 Annotation 6. "I have heard the mermaids singing, each to each" (line 124) The mermaids refers to the society of women who ignore him. 14 Allusion “S’io credesse che mia risposta fosse a persona che mai tornasse al mondo, questa fiamma staria senza piu scosse; ma perciocche giammai di questo fondo non torno vivo alcun, s’i’odo il vero, senza tema d’infamia ti rispondo.” A quoted passage from Dante's Inferno, suggesting that Prufrock is one of the damned and that he speaks only because he is sure no one will disclose his secret. 15 Allusion And indeed there will be time (line 23): Cf. "Had we but world enough, and time," from Metaphysical poet Andrew Marvell's "To His Coy Mistress." The speaker of the poem argues to his "coy mistress" that they could take their time in courtship games only if they were immortal; ironically, Prufrock deludes himself into thinking there will be time to court his lady or ladies. 16 Allusion works and days of hands (line 29): "Works and Days" is a poem about the farming year by Greek poet Hesiod (8th century B.C.). The ironic divide is between useful agricultural labor and the futile "works and days of hands" engaged in meaningless social gesturing. 17 Allusion a pair of ragged claws (line 73): Self-pitying remark that he would have been better as a crab at the bottom of the ocean. Cf. Hamlet 2.2.205-206, Hamlet mocks the unwitting and aging Polonius, saying that Polonius could become young like Hamlet only if he somehow went back in time: "for you yourself, sir, should be old as I am, if, like a crab, you could go backward." 18 Allusion Though I have seen my head...brought in upon a platter (line 82): Matthew 14:3-11, Mark 6:17-29 in the Bible; the death of John the Baptist. A dancing girl named Salome requested the head of John the Baptist on a silver platter from King Herod. Prufrock's observation of his "grown slightly bald" head parodies the event and gives it the flavor of mock-heroism found throughout the poem. 19 Aubrey Beardsley illustration for Oscar Wilde's play Salome Salome receives John Baptist's head on a platter. Source: http://www.phespirit.info/pictures/caravaggio/ 20 Allusion To have squeezed the universe into a ball (line 92): Cf. Andrew Marvell "To His Coy Mistress" (41-44): "Let us roll all our strength and all / Our sweetness up into one ball, / And tear our pleasures with rough strife / Thorough the iron gates of life." The imagery is suggestive of sexual intercourse and union. 21 Allusion Lazarus (line 94): Luke 16:19-31 in the Bible. In the parable, Lazarus, a beggar, went to Heaven, while Dives, a rich man, went to Hell. Dives wanted to warn his brothers about Hell and appeased to Abraham (unsuccessfully) for Lazarus to be sent back to tell them. The parable is perhaps suggestive of the Dante-Guido da Montefeltro allusion in the epigraph; both concern themselves with the possibility of returning from the afterlife. 22 Question 1 How does the imagery of the first fourteen lines of the poem create its psychological and emotional atmosphere? 23 Analysis Title Writing style Key items the speaker, listener Setting tone Prufrock’s characteristics Words repeated in the poem 24 Title The title, The Love Song of J. Alfred Prufrock, seems to suggest this is a poem about love. In fact, the title implies an ironic contrast between the romantic words of “love song” and the dully name “J. Alfred Prufrock.” (Eliot 2364, note 1. ) 25 Writing style The poem was written in a form of dramatic monologue, which was a presence of the speaker’s inner heart. The speaker is not equal to the poet. There are three items presenting the fact. 1. they are the speech of specific individual at a specific moment. 2. the monologue is specifically directed to a listener or listeners who didn’t directly appear in the poem, and the listener(s) is merely suggested in the speaker’s words. 3. the primary focus is the development and revelation of the speaker’s character. 26 Key items Speaker: J. Alfred Prufrock Listener: readers or the speaker himself. Setting: (1) time-evening. (lines 2- 3) (2) place- a room in a city. (lines 13-16) Tone: pessimistic and ironic. (lines 39- 46) (lines 120 -125) 27 Prufrock’s characteristics middle-aged (lines 39-40,120) Bald (lines 39 - 41 ) Thin (lines 42 - 44) Lack of confidence; indecisive; pessimistic (sentences including “How should I …?” and “Do I dare…?” ) 28 Words repeated in the poem In he room the women come and go Talking of Michelangelo. (lines 13-14 ; lines 35-36) The contrast between the speaker and Michelangelo, and other “active” writers, artists … there will be time…… (lines 26 - 29 ; lines 37-38) the speaker is afraid of aging, yet he remains indecisive and inactive. And would it have been worth it, after all … (lines 87, 99-100) The statue of David 29 Question 2 “I have heard the mermaids singing, each to each. I don’t think that they will sing to me.” What does the passage suggest? Aubrey Beardsley. "Black Coffee" "In the room the women come and go...." 30 Symbols of Debasement Cats Specimens of insects Crabs Debasement—Cats Line 15-22 Compare the yellow fog and smoke with cats From activity to inactivity • Rubs, licked, lingered, slipped, made a sudden leap, seeing, curled, and fell asleep Alienation • Both the yellow fog (cat) and Prufrock are outside the house. Anxiety of social occasions 31 Debasement— Specimens of Insects Lines 55-58 Women’s eyes and remark as a pin Without confidence (lines 41, 44-46) Source: http://www.uky.edu/Agriculture/Entomology/ythfacts/4h/unit2/ 32 Debasement—Crabs Lines 73-74 “I should have been a pair of ragged claws Scuttling across the floors of silent seas.” indecision Movement—back and forth Echoing and anxiety of aging to the theme fragment Eat rotten meat Source: http://www.animationfactory.com/animations/animals/ocean/556c1/ 33 Themes Paralysis Fragment Inactivity Indecision Allusions Form Disintegrated Source: http://www.animalmedicalcentreofmedina.com/about_us.htm 34 paralysis—inactivity Lines “When the evening is spread out against the sky/ Like a patient etherised upon table” Lines 15-22 “The yellow fog that rubs…licked…lingered…slipped…leap… seeing…curled…and fell asleep” (line 15-22) lines 2-3 129-131 “We have lingered in the chambers of the sea/ By sea-girls…/ Till human voices…, and we drown.” 35 paralysis—indecision lines 23-39 lines 45-48 “And indeed there will be time…To prepare a face to meet…to murder and create…for a hundred indecisions…for a hundred visions and revisions…to turn back and descend the stair.” “Do I dare/ Disturb the universe/ In a minute there is time/ For decisions and revisions which a minute will reverse.” line 112 “No! I am not Prince Hamlet, nor was meant to be” 36 fragment literary allusions reconstruction from ruins form opens with an uncompleted sonnet ends with an sextet lines begin with the word ‘And’ comma, and semicolon suggest fragment and pause (lines 111-19) 37 fragment disintegrated self—reason ←→ desire dramatic monologue “Let us go then, you and I.” (line 1) “Let us go and make our visit.” (line 12) “Till human voices wake us, and we drown.” (line 131) Women appear as fragmented bodies and disconnected gestures: “braceleted arms” (line 63) that “lie along a table” (line 67) or faceless people who settle a pillow (line 96) or throw off a shawl (line 107). 38 Questions 1. 2. Who are ‘we’ or ‘us’ in line 1, 10, 129, and 131? Is there any language in the poem that seems lyrical or romantic or that would justify Eliot’s naming the poem a love song? 39 Works Cited Eliot, T. S. “The Love Song of J. Alfred Prufrock.” The Norton Anthology of English Literature. Ed. M. H. Abrams. New York: Norton, 2000. 2364-7. “Eliot’s poetry study guide.” Sparknotes. 28 Nov. 2005 <http://www.sparknotes.com/poetry/eliot/section1.html>. Hecimovich, Gregg A. “Notes on ‘The Love Song of J. Alfred Prufrock’.” 20 Nov. 2005 <http://www.vanderbilt.edu/AnS/english/English151W03/prufrock.htm>. Stoicheff, Peter et al. “The Prufrock Papers.” 25 Nov. 2005 <http://www.usask.ca/english/prufrock/index.html>. “Visual Arts.” PBS. 28 Nov. 2005 <http://www.pbs.org/wgbh/cultureshock/flashpoints/visualarts/david_a.ht ml>. Wayne, Teddy. “ClassicNote on ‘The Love Song of J. Alfred Prufrock’.” GradeSaver. 4 Nov. 2005 <http://www.gradesaver.com/classicnotes/titles/prufrock/>. 40 Journey of the Magi by T.S. Eliot 41 Background In 1927 – Eliot changed his nationality - published “Journey of the Magi”. 42 Summary It is a story about one of the Magi remembering his bitter experiences in deadly cold winter in order to search for Christ child, and at the end of his journey, he converted his religion. 43 Analysis ‘A cold coming we had of it, Just the worst time of the year For a journey, and such a long journey: The ways deep and the weather sharp, The very dead of winter.’ And the camels galled, sore-footed, refractory, Lying down in the melting snow, There were times we regretted The summer palaces on slopes, the terraces, And the silken girls bringing sherbet. Then the camel men cursing and grumbling And running away, and wanting their liquor and women, And the night-fires going out, and the lack of shelters, And the cities hostile and the towns unfriendly 44 And the villages dirty and charging high prices: A hard time we had of it. At the end we preferred to travel all night, Sleeping in snatches, With the voices singing in our ears, saying That this was all folly. first five lines are adapted from a sermon preached by Bishop Lancelot Andrewes in 1622. “The summer palaces on slopes” means their past life of luxury, leisure, and sensuality. “travel all night” means his determination 45 Then at dawn we came down to a temperate valley, Wet, below the snow line, smelling of vegetation; With a running stream and a water mill beating the darkness, And three trees on the low sky. And an old white horse galloped away in the meadow. Then we came to a tavern with vine-leaves over the lintel, Six hands at an open door dicing for pieces of silver, And feet kicking the empty wine-skins. But there was no information, and so we continued And arrived at evening, not a moment too soon Finding the place; it was (you may say ) satisfactory. “valley” represents life “vine-leaves” represents life, Jesus’ holy blood, and sacrifice. 46 “three trees” derives from New Testament “then two bandits were crucified with him, one on the right and one on the left”. (Mat 27:38) “an old white horse” derives from New Testament “Immediately I saw a white horse appear,……to go from victory to victory” (The Rev 6:2) “Six hands at an open door dicing for pieces of silver” derives from New Testament “ derives from New Testament “When he found that Jesus had been condemned,……just as the Lord directed me.” (Mat 27:3-10 ) “And now I saw heaven open,……in uprightness he judges and makes war.” (The Rev 19:11) 47 All this was a long time ago, I remember, And I would do it again, but set down This set down This: were we led all that way for Birth or Death? There was a Birth, certainly, We had evidence and no doubt. I had seen birth and death, But had thought they were different; this Birth was Hard and bitter agony for us, like Death, our death. We returned to our places, these Kingdoms, But no longer at ease here, in the old dispensation, With an alien people clutching their gods. I should be glad of another death. “Birth” represents the birth of Jesus, and the birth of the magi’s religion. “old dispensation” represents the dead past life. 48 Theme Conversion of faith Alienation from the past Technique Monologue Free verse 49 Works Cited “Christian Conversion in T. S. Eliot’s ‘Journey of the Magi’.” 7 Nov. 2005 <http://fray.ca/school/tseliot.html>. Eliot, T. S. “Journey of the Magi.” The Norton Anthology of English Literature. Ed. M. H. Abrams. 7the ed. New York: Norton, 2000. 2386-7. “The New Jerusalem Bible”. Ed. Standard. Doubleday, 1999. 余光中 “英美現代詩選” 大林出版社, 再版. 1984. 陳美月 “英詩鑑賞入門” 學習出版社, 新版. 1991. “新約全書” 香港聖經公會出版. 1975. 50 Source of Pictures Pictures. 28. Nov. 2005 <http://www2.tku.edu.tw/~tahx/lau/list16.ht m>. Pictures. 陳韻琳. <達文西的宗教心靈與神 秘體驗.> 28. Nov. 2005 <http://life.fhl.net/Art/3wen2.htm>. 51